để uống cùng chúng. Kelly bảo tôi rằng Tim đã bị giết. Rồi Kẻ Thầm
Thì nói, ‘Chẳng thiệt gì nếu có bằng chứng ngoại phạm. Chúng ta đã ở
đây cùng nhau nãy giờ, phải không?’, và hắn quay sang O’Brien,
người đang đứng sau quầy bar. O’Brien nói, ‘Anh thì chắc chắn rồi’.
Và khi Kẻ Thầm Thì nhìn tôi, tôi nói điều tương tự. Nhưng giờ thì tôi
chẳng việc gì phải bao che cho hắn nữa cả.”
“Kelly nói rằng Tim đã bị giết? Không phải là cậu ấy được tìm thấy
đã chết ư?”
“‘Bị giết’ là từ mà hắn đã dùng.”
Tay cảnh sát trưởng nói:
“Cảm ơn, Peak. Đáng ra anh không nên làm vậy, nhưng dù sao thì
chuyện cũng đã rồi. Bọn nhóc sao rồi?”
Murry nói rằng chúng vẫn ổn, chỉ là không được bụ bẫm như hắn
mong đợi. Noonan gọi tới Văn phòng Công tố viên và yêu cầu Dart
cùng một tốc ký viên tới ghi lại câu chuyện của Peak.
Noonan, Dart và tốc ký viên tới bệnh viện thành phố để lấy lời khai
hoàn chỉnh của Myrtle Jennison. Tôi không đi theo. Tôi quyết định
rằng mình cần đi ngủ, bảo với tay cảnh sát trưởng rằng tôi sẽ gặp hắn
sau, rồi sau đó trở lại khách sạn.