cấp cho ta các tư liệu đầy đủ và những người đồng tư tưởng với ông
ấy ở Đức đang chờ đợi tin tức do ông ấy báo về.
Tôi nghĩ rằng những người đồng tư tưởng với ông ấy ở Đức hoàn toàn
không có thế lực mạnh mẽ như chúng ta mong muốn. Đức giám mục
Schlag chưa bao giờ là một nhà chính trị, ông ấy chỉ là một đức cha
chân thành của các con chiên của mình. Tuy nhiên, khi nhìn về tương
lai, tôi thấy một lợi ích lớn lao qua việc đức giám mục, và chính đức
giám mục, bầy tôi của Chúa, một người trong sạch và cao quý, đã liều
mình tìm kiếm hòa bình và không chịu thỏa hiệp với chủ nghĩa quốc
xã.
Rõ ràng, tấm gương cao quý về lòng dũng cảm của người bầy tôi và
đầy tớ của Chúa ấy sẽ giúp chúng ta cứu nhân dân Đức khỏi chủ
nghĩa Bolshevik, khi mà dân tộc Đức đầy đau khổ cần phải lựa chọn
tương lai cho mình. Tuy bị Hitler bắt phải lìa bỏ Tòa thánh Vatican,
nhưng rồi đây, bằng cách này hay cách khác, nhân dân Đức sẽ quay
về với Thiên chúa giáo, và đức giám mục Schlag – hoặc hình ảnh
trong sáng của ông – sẽ giúp các linh mục của chúng ta sau này đem
ánh sáng của mình tới vương quốc của đêm đen quốc xã.
Tôi chờ Bạn trả lời trong thời gian gần nhất.
Giám mục Norelli của Bạn...”
Dulles nhận được chỉ thị của Cục trưởng Cục tình báo chiến lược
Donovan: từ nay, các cuộc thương lượng với Wolff sẽ dùng ký hiệu mật mã
chiến dịch “Trò xếp ô chữ”. Để đẩy mạnh công cuộc thương lượng, thêm
hai viên tướng được cử đến Bern là phó tổng tham mưu trưởng quân đội
đồng minh ở Ý – tướng Anh Airy, – và tướng Mỹ Lemnitzer.
Từ Naples, hai viên tướng mặc giả binh phục lính trơn của quân đội
Mỹ được đưa tới biên giới Thụy Sĩ. Hai kẻ đó phải vượt biên giới với giấy
tờ giả. Theo huyền thoại mà người của Dulles xếp đặt cho họ, thì họ đi du
lịch châu Âu để tìm người thân.