MƯỜI BẢY KHOẢNH KHẮC MÙA XUÂN - Trang 367

ngài định đưa ra khẩu hiệu gì cho người Đức? Nếu ngài không thể trả lời
thay cho các bạn của ngài, thì tôi muốn biết quan điểm của ngài ra sao?

– Quan điểm của tôi sẽ mang tính chất chủ quan, – giám mục trả lời. –

Kể ra, nếu ông lo sợ khuynh hướng cộng sản, thì ông lầm. Nhưng tôi cho
rằng, thật là quái dị nếu định giữ lại – dù dưới hình thức biến dạng – bộ
máy đàn áp nhân dân Đức đang tồn tại ở Đức hiện giờ.

– Xin hỏi: ai sẽ có thể giữ nhân dân Đức trong khuôn khổ trật tự, nếu

Hitler bị lật đổ? Các nhà tôn giáo ư? Những người bị giam giữ trong các
trại tập trung chăng? Hay là những người đang cầm đầu các đơn vị cảnh sát
và mật thám đã quyết định tuyệt giao với chế độ Hitler?

– Lực lượng cảnh sát và mật thám ở Đức nằm trong tay thống chế SS

Himmler...

– Tôi có nghe nói như thế...

– Nghĩa là phải làm sao duy trì quyền lực của bọn SS, bọn người mà

các ông cho rằng, có khả năng giữ nhân dân Đức trong khuôn khổ trật tự để
họ khỏi trở thành một dân tộc vô chính phủ, có phải thế hay không?

– Nhưng ai đề nghị như thế mới được chứ? Theo tôi, vấn đề ấy chưa

hề được thỏa thuận ở bất cứ đâu, – gã người Ý nói, chằm chằm nhìn giám
mục và lần đầu tiên trong suốt buổi nói chuyện, lần này gã không cười.

Giám mục đâm hoảng; vì ông hiểu rằng, ông đã lỡ lời. Cái thằng cha

Ý khôn ngoan này sẽ bám chặt lấy câu nói vừa rồi để khai thác ở ông tất cả
những điều gì ông được biết qua băng ghi âm về các cuộc thương lượng
giữa bọn Mỹ với lực lượng SS mà Brüning đã cho ông nghe. Giám mục
hiểu rằng, ông không biết nói dối: nét mặt ông bao giờ cũng biểu lộ mọi ý
nghĩ của ông.

Nhân vật người Ý – một trong những cộng sự viên, làm việc tại văn

phòng của Dulles ấy – sau khi trở về nhà, đã suy nghĩ rất lâu trước khi ngồi
vào bàn viết bản báo cáo về buổi gặp gỡ vừa rồi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.