tưởng mình được gọi đã đến, nhưng để nghe những lời như sau: "Ma hời,
ma hỡi, mi hãy về nói với Chúa. Không phải ta đã quay đầu lừa: Đó là một
người khác, Chúa trừng phạt nó! Còn ta ở đây với Gianni". Vậy là Frêđêric
đã ra đi, chẳng vào nhà và chẳng ăn tối. Nhưng một bài nhớ từ ngày còn bé
thì cả hai bài chú đều đã được đọc thực sự. Bài thứ hai liên quan đến
trường: hợp, không phải của Gianni Lôttêrinhghi, nhưng của một anh
Gianni đi Nenlô nọ, ở gần cửa Xăng Piêtô, và anh này chẳng thua kém
Gianni Lôttêrinhghi chút nào về mặt ngốc ngếch.
Dù sao chăng nữa, các bạn gái thân mến ạ, tùy các bạn quyết định theo
sở thích, chọn bài chú này hay bài chú kia hay cả hai nếu bạn muốn. Bài
nào cũng rất hiệu nghiệm trong thường hợp ấy, bạn vừa mới thấy như thế,
theo những sự việc đích xác. Các bạn hãy biết cách dùng chúng. Các bạn sẽ
còn có thể lợi dụng chúng đấy.
TRĂM SỰ NHỜ CÁI THÙNG
Chồng trở về, Pêrônen bảo người tình chui vào trong thùng tô nô. Anh
chồng vừa nhận bán cái thùng ấy xong. Pôrôsen nói mình cũng đã bán nó
cho một người chính lúc này đang ở trong thùng đế xem có tốt hay không.
Anh người tình chui ra khỏi chỗ nấp, bảo người chồng cọ sạch cái thùng
sau có mang đi.
(Filôxt'rat kể chuyện).
Người ta cười phá lên nhiều lần khi nghe câu chuyện của Êmili và chỉ có
mỗi một người đã tuyên bố rằng sự cầu nguyện kia là tốt và thánh thiện.
Nhưng câu chuyện đã hết. Theo yêu cầu của nhà vua Filôxt'rat bắt đầu:
- Thưa các bạn gái rất yêu mến của tội, các bạn thường hay bị đàn ông,
nhất là chồng các bạn cợt nhạo quá đến nỗi nếu như việc cợt nhạo ngược lại
có xảy ra đôi ba lần thì các bạn dù sung sướng vì thế, dù ân cần lắng nghe
người kể câu chuyện cũng không coi là đủ được đâu. Câu chuyện đó, tự các
bạn hãy truyền rộng nó đi. Phải đến lượt đàn ông hiểu ra rằng, cái khôn
khéo của họ đã tìm được thấy sự trả miếng lại ở các bạn rồi. Không hơn