mới nhất-nhưng tôi vừa chứng minh sự hữu ích của nó đối với bệnh ho
gà-và cả bệnh hen suyễn, vì vấn đề đó - ‘
‘ Ông đã nói về những điều này trong phòng thí nghiệm của ông à ? ‘
‘ Vâng, tôi chỉ cho họ thấy-giải thích những loại thuốc khác nhau với
họ- cây nữ lang và cách nó thu hút những con mèo-chỉ cần ngửi một
lần vào đó là đủ cho chúng ! Rồi họ hỏi về cây ớt ma chết người và tôi
kể cho họ nghe về cây cà dược và chất Atropin. Họ đã rất thích thú. ‘
‘ Họ ư ? Cái từ đó bao gồm những ai ? ‘
Meredith Blake trông có vẻ hơi ngạc nhiên như thể ông ta quên mất
rằng người nghe của ông không được thấy tận mắt cảnh đó.
‘ Ồ, cả bữa tiệc. Để tôi xem, Philip ở đó và Amyas và Caroline, dĩ
nhiên có Angela. Và Elsa Greer. ‘
‘ Đó là tất cả à ? ‘
‘ Vâng-tôi nghĩ vậy. Vâng, tôi chắc chắn về điều này. ‘ Blake nhìn ông
một cách tò mò. ‘ Còn ai khác có thể ở đó được chứ ? ‘
‘ Tôi đã nghĩ có lẽ là người gia sư - ‘
‘ Ồ, xem nào. Không, cô ấy không có ở đó buổi chiều hôm đó. Tôi tin
rằng giờ tôi đã quên tên cô ấy rồi. Người phụ nữ tốt bụng. Thực hiện
những bổn phận của mình rất nghiêm chỉnh. Tôi nghĩ cô ta là mối lo
lớn của Angela. ‘
‘ Tại sao lại như vậy ? ‘
‘ À, cô bé là một đứa trẻ dễ thương, nhưng em có khuynh hướng làm
những việc thiếu suy nghĩ. Luôn tự ý làm việc này việc kia. Đặt một
con sên hay thứ gì đó xuống lưng Amyas vào một ngày cậu ấy vẽ
tranh mệt nhọc. Cậu ấy không để bụng. Chỉ mắng ra mắng vào cô bé
thôi. Đó là sau khi cậu ấy khăng khăng ý định về cái trường học này. ‘
‘ Gửi cô bé vào trường học ư ? ‘
‘ Vâng. Tôi không có ý nói là cậu ấy không thích cô bé nhưng cậu ấy
thấy rằng cô bé thỉnh thoảng gây ra một chút phiền toái. Và tôi nghĩ-
Tôi đã luôn nghĩ là - ‘