NAM TƯỚC PHÔN GÔN-RINH - Trang 407

lút.

Khi hết phần hai của buổi mít tinh, Dô-ghen mới gặp được Phai-phe,
nhưng hắn bảo là từ lúc ấy cho đến tám giờ tối hắn chưa thể rời khỏi Săm-
bê-ri được vì hắn còn bận diễn thuyết thêm ở mấy nơi nữa.

- Thưa ngài Phai-phe, tôi xin nhắc là tình hình của chúng tôi ở đây
không được yên ổn lắm đâu, tốt hơn là chúng ta về sớm đi, nếu không thì
cũng ngủ lại Săm-bê-ri, sáng mai hãy về - Dô-ghen góp ý kiến.

- Sĩ quan trong quân đội của Quốc trưởng mà cũng sợ bóng tối à? Tôi
cứ tưởng rằng chỉ có trẻ con mới sợ nó thôi chứ - Phai- phe nói đùa rồi đưa
mắt nhìn đám đông đang xúm đen xúm đỏ quanh hắn, vẻ dương dương tự
đắc.

---------------

1. Xi-rê-rông: nhà hùng biện cổ La Mã (N.D).

2. Hoch: tiếng Đức có nghĩa là hoan hô (N.D).

Những người đứng quanh đấy cười rộ lên, Dô-ghen đỏ mặt bỏ đi. Gã
phàn nàn với Hen-rích:

- Rõ ràng lão Phai-phe này đếch biết gì về tình hình phức tạp ở cái đất
này trong thòi gian gần đây.

- Ông Dô-ghen, tôi cho rằng ông báo trước với khách sự nguy hiểm của
việc đi đêm là đúng lắm. Tính khinh suất của ông ta làm tôi ngạc nhiên vô
cùng. Rồi chúng ta xem lòng gan dạ của ông ấy đến mức nào nếu quả thật
tối nay các bố du kích úp đúng vào chúng ta! Mình là con nhà lính quen
nguy hiểm rồi, còn ông ta chỉ là chuyên gia tán phét, cả đời chưa ngửi mùi
thuốc súng bao giờ, đúng vậy.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.