NẾU NHƯ ĐƯỢC LÀM LẠI - Trang 142

Sam cho một gia đình nhận nuôi trong thời gian tòa án làm sáng tỏ câu
chuyện của chúng tôi rồi định đoạt số phận của thằng bé ư? Không, tôi
không làm thế, chúng tôi đã chịu quá nhiều khổ đau rồi. Anh thấy đó, anh
Stilman, nỗi tuyệt vọng đôi khi biến thành cơn giận dữ. Tôi đã phá hỏng xe
của anh, bản thân anh, gia đình tôi và cuộc đời tôi.

- Tôi thực lòng vô cùng lấy làm tiếc, anh Capetta à.

- Giờ thì anh đang như vậy, bởi vì anh đồng cảm với nỗi đau của tôi,

nhưng chỉ sáng mai thôi, anh sẽ tự nhủ rằng đó không phải lỗi của anh, rằng
anh chỉ làm nghề của mình mà thôi, và rằng anh tự hào khi làm việc đó.
Anh đã đem sự thật ra ánh sáng, tôi đồng tình với anh về chuyện đó, nhưng
tôi muốn hỏi anh một câu, anh Stilman à.

- Bao nhiêu câu cũng được.

- Trong bài báo của mình, anh đã viết rằng năm trăm gia đình Mỹ, thậm

chí có thể là một nghìn, đã vô tình dính líu vào vụ buôn bán trẻ em này. Đã
có giây phút nào anh nghĩ đến bi kịch mà anh sẽ kéo những gia đình đó vào
trước khi cho in bài báo của mình không?

Andrew cụp mắt nhìn xuống.

- Đó cũng đúng là điều tôi đã từng nghĩ, Capetta thở dài.

Rồi anh ta đưa cho Pilguez tờ giấy ghi những chữ mà ông đã bảo anh ta

viết.

- Bài chính tả ngớ ngẩn của ông đây.

Pilguez cầm lấy tờ giấy, lôi từ trong túi ra bản sao ba lá thư mà Andrew

đã nhận từ phòng bảo vệ của tòa soạn rồi đặt tất cả lên bàn.

- Chẳng dính dáng gì đến nhau hết, Pilguez nói, không cùng nét chữ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.