NẾU NHƯ ĐƯỢC LÀM LẠI - Trang 301

- Tôi chẳng liên quan gì đến chuyện đó cả, tôi không biết các người là

ai.

Andrew bị thuyết phục trước sự thành thực của Ortiz, hắn dường như

hoàn toàn không hay biết gì về thân thế của anh.

- Tôi là Andrew Stilman, tôi là phóng viên tờ The New York Times. Tôi

đang thực hiện một cuộc điều tra về lộ trình của một phi công và những
hoạt động của ông ta thời chế độ độc tài gần đây. Có phải ông là thiếu tá
Ortiz đã phục vụ từ năm 1977 đến 1983 với vai trò là sĩ quan phi công
thuộc đội tuần tra bờ biển?

- Cho đến ngày 29 tháng Mười một năm 1979 thôi. Tôi không bao giờ

còn điều khiển máy bay sau ngày này nữa.

- Tại sao?

- Vì tôi không thể chịu nổi điều họ ra lệnh cho tôi phải làm.

- Thế nhiệm vụ của ông là gì, thiếu tá Ortiz?

Ortiz thở dài.

- Đã lâu lắm rồi không ai còn gọi tôi là thiếu tá nữa.

Marisa gí khẩu súng vào má hắn.

- Bọn ta cóc cần quan tâm đến tâm trạng của mi. Hãy bằng lòng với việc

trả lời các câu hỏi thôi.

- Tôi thực hiện các chuyến bay tuần tra dọc biên giới với Uruguay.

Marisa lướt khẩu súng xuống tận cẳng chân Ortiz, cô dùng nòng súng

vuốt ve mẩu xương lòi ra khỏi vết thương há miệng. Ortiz hét lên đau đớn.
Bất thình lình, Andrew đẩy cô ra xa.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.