— Tất cả đều đúng, Mark ạ. Tất cả.
— Cháu… Cháu rất muốn ngó qua cuốn sách của chú xem sao. – Mark ấp
úng, vẻ hơi khó chịu.
— Đó là một cuốn sách rất khó đọc. – Henry đáp. – Có một số từ chú
không hiểu,
— Chú có thể nghe thấy tiếng suối chảy không? Kể cũng hay đấy chứ? –
Tôi nói lảng sang chuyện khác. – Bây giờ chúng ta còn chờ đợi gì nữa?
Cháu đang rất muốn chộp vài con cá trước khi mặt trời lên đến đỉnh đầu!
Lát sau, tôi đã đứng giữa dòng con suối nhỏ. Đôi chân trần của tôi chạm
phải những mô đá nhẵn thín, mát lạnh.
Thằng Mark lười chảy thây muốn nằm trên bãi cỏ mà thả câu. Tôi phải
thuyết phục rằng nằm như vậy rất khó coi, rằng lội xuống nước sẽ dễ câu
hơn, nó mới chịu đứng dậy.
— Như thế chỉ tổ dễ bị sưng phổi hơn thì có! – Nó cãi lại và xắn quần lội
xuống suối.
Henry cười phá lên. Ông nhẹ nhàng đặt giỏ thức ăn xuống thảm cỏ rồi xắn
quần lội xuống nước, tay cầm chiếc cần câu.
— Úi giời, lạnh quá! – Ông vừa kêu vừa giơ hai tay lên cung vẩy giữ
thăng bằng.
Phải thừa nhận là nước lạnh thật. Tôi quăng mồi câu ra xa rồi chăm chú
nhìn vào cái phao đỏ bồng bềnh trên mặt nước.
— Ơ kìa, cá cắn câu rồi đấy! – Thằng Mark bỗng reo lên, kích động.
Tôi quay ngoắt người lại phía Henry. Đó cũng chính là lúc ông giật cần
câu.
Ông giật rất mạnh:
— Mẹ kiếp, chắc chú cá này phải to lắm đây!