NGHÌN LẺ MỘT ĐÊM - Trang 1096

phải tội xấu xa là làm đổ máu một đứa con trai hoặc giam giữ chàng suốt đời
nơi ngục tối.

Mụ phù thủy nói xong, vua hỏi các sủng thần xem ai có ý kiến gì hay hơn.

Thấy mọi người cùng lặng im, vua quyết định làm theo lời khuyên của mụ
phù thủy mà vua cho là đúng nhất. Nó cũng thích hợp với cách thức mềm
mỏng mà vua vẫn dùng từ trước đến nay để trị nước.

Sáng hôm sau, hoàng tử Atmét ra mắt vua, vào lúc vua đang bàn việc

nước với các sủng thần. Hoàng tử đến ngồi bên cạnh vua. Sự có mặt của
chàng làm gián đoạn những chuyện không mấy quan trọng. Nhưng cuối
cùng, vua cất lời, nói với hoàng tử Atmét:

- Con ạ, trước đấy, khi con trở về, và giải thoát cho cha đỡ buồn phiền sâu

sắc do việc con vắng mặt lâu ngày, con đã giữ bí mật chỗ con chọn làm nơi
ẩn dật. Cha hài lòng được gặp lại con và nghe con nói rằng con đã vui lòng
với số phận của mình. Cha không muốn đi sâu vào chuyện riêng của con khi
cha thấy rõ con không thích như vậy. Cha không hiểu tại sao con lại cư xử
cách ấy với một người cha từ dạo ấy đến giờ vẫn luôn mong góp phần vào
hạnh phúc của con. Cha hiểu hạnh phúc ấy là gì, cha vui mừng vì nó, và
bằng lòng quyết định của con là kết hôn cùng với một tiên nữ giàu sang và
oai quyền mà cha được biết. Cha tuy hùng mạnh đấy song cũng không thể
nào gây dựng được cho con một cuộc hôn nhân như vậy.

Nay con đã lên tới một địa vị cao sang tột độ rồi, địa vị mà bất cứ ai khác,

chứ không phải một người sinh ra con như cha đây đều có thể ganh tị. Cha
mong con không những tiếp tục sống hòa thuận với cha như con vẫn sống từ
xưa tới nay, mà con còn sử dụng uy tín của con đối với tiên nữ, để giúp cha
những thứ mà cha có thể cần. Ngay bây giờ, hãy để cho cha được thử thách
uy tín của con. Con chẳng lạ gì mỗi lần có chiến tranh đem quân ra trận, các
tướng lĩnh, sĩ quan của cha và cả cha nữa thường gặp khó khăn vì những
món chi tiêu quá đáng trong việc mang theo đủ lán trại, lều vải, cùng những
lạc đà và súc vật khác để chuyên chở những thứ ấy. Nếu con có ý muốn làm
vui lòng cha, thì cha tin chắc con chẳng khó khăn gì mà không nói với tiên
nữ bằng lòng tặng cha một cái lều vải có thể nắm gọn trong lòng bàn tay,
nhưng khi mở ra thì nó có thể che kín cả một đạo quân, nhất là khi con nói
cho nàng rõ cái lều vải ấy dùng để tặng cha. Khó khăn thật đấy nhưng chắc
con không từ chối. Mọi người đều rõ các tiên nữ có quyền lực làm những
chuyện phi thường.

Hoàng tử Atmét không chờ đợi vua cha lại đòi hỏi ở mình một điều như

vậy, mà thoạt tiên chàng nghĩ là rất khó, nếu không nói rằng không thể thực
hiện. Quả vậy, mặc dù không phải hoàn toàn không biết quyền lực của các
thần linh và của tiên nữ lớn đến thế nào, chàng vẫn hoài nghi không hiểu

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.