phấn khởi bao nhiêu trước sự tái ngộ bất ngờ này, với cung cách nàng đột
ngột xuấ t hiện vừa rồi, cũng khiến cho tôi chút ngần ngại. Tôi e đây chỉ là
một bóng ma. Tôi chưa thể tin vao mắt mình. Tôi nói với nhà thông thái:
- Xin ông làm ơn, chớ đánh lừa ta nhé. Trước mắt ta là ảo ảnh về nàng
Rêzia xinh đẹp, hay đấy chính nàng công chúa nước Carim? Xin ông hãy
nói thật đi, ta nên nghĩ sao bay giờ ?
- Tâu bệ hạ, xin ngài chớ có ngại ngùng - ông đáp - Đấy chính là nàng
cong chúa Rêzia. Xin ngài hãy ngắm kỹ dung nhan nàng, xin ngài hãy vững
tâm bày tõ tình cảm với nàng.
Nghe Avixen nói vậy, tôi quỳ xuống dưới chân nàng Rêzia, và không để
nàng kịp hoàn hồn, tôi thốt với nàng những lời như sau:
- Ôi, hỡi nàng công chúa của ta, ta đã mất hết hy vọng tưởng chẳng bao
giờ còn được nhìn thấy lại dung nhan kiều diễm của nàng. Chính nhờ có
nhà đại thông thái đây đã dùng phép thần thông giúp kiến tạo nên nỗi vui
này. Việc bắt trộm nàng đến đây là hệ quả tài năng bà bác học, hay nói
đúng hơn, của mối tình say đắm ta vẫn dành cho nàng.
Nàng hãy nhận kỹ người trước mặt nàng đây, người ấy chính là chàng trai
đã xuất hiện trước nàng trong bộ áo quần chú giúp việc làm vườn. Nàng
biết rõ, nàng đã đối xử tàn bạo với chú ấy ra sao khi phát hiện chú dám to
gan cải trang, và sau đó chú đã may mắn thoát khỏi cái chết gang tất trong
trường hợp nào. Cho dù nàng đối xử thật khắc khe với ta, ta vẫn không thế
nào thôi yêu quý nàng. Sau khi đã rõ những điều vừa rồi, thưa bà hoàng của
ta, bà cứ nổi trận lôi đình với kẻ bạo gan đã dám dùng bạo lực để chiếm
hữu nàng. Nhưng xin nàng vui lòng, trước đó, hãy nhận ra kẽ bạo gan ấy
chính là quốc vương bất hạnh nước Xiêcca, người đã từng cử sứ thần sang
yết kiến phụ vương nàng để xin cầu hôn.
Các vị có thể hiểu, nếu tôi ngạc nhiên được gặp lại nàng công chúa Rêzia,
thì nàng cũng bàng hoàng không kém, tự dưng thấy mình bị bắt đến một
nơi xa lạ. Tôi chờ đợi, không phải không lý do, sẽ nghe nàng tuôn ra những
lời xúc phạm khi nhận ra tôi là ai. Nhưng nàng lại đáp như sau:
- Trước đây, quả tôi có bất bình vì sự táo tợn của ngài, song bây giờ tôi lại
có lý do để tha thứ cho ngài về sự táo tợn này.Tôi sắp thành hôn với một