"Ngôi Làng Những Người Mộ Đạo Gia Cầm (The Village of Fowl
Devotees)." Hector nói " 'Người mộ đạo' là một từ chỉ những người tôn thờ
cái gì đó còn 'Gia Cầm' ..."
"... nghĩa là 'chim'" Klaus kết thúc câu nói "Đó là bí ẩn của V.F.D à?
Ngôi Làng Những Người Mộ Đạo Gia Cầm thôi à?"
"Ý cháu là sao, bí ẩn gì?" Hector hỏi "Đó đâu phải là bí ẩn gì đâu. Ai
cũng biết mấy chữ đó nghĩa là gì mà."
Bọn trẻ nhà Baudelaire thở dài rầu rĩ, thất vọng, không phải một sự kết
hợp dễ chịu "Ý em trai cháu là." Violet giải thích "Chúng cháu chọn V.F.D
là nơi giám hộ mới của mình vì tụi cháu được kể một bí ẩn khủng khiếp -
một bí ẩn liên quan tới mấy chữ viết tắt V.F.D."
"Ai kể cho mấy đứa nghe?" Hector hỏi.
"Bạn rất thân của chúng cháu." Violet trả lời "Duncan và Isadora
Quagmire. Họ tìm hiểu được vài thứ về bá tước Olaf nhưng trước khi kịp
kể cho chúng cháu nhiều hơn thì thì..."
"Chờ đã." Hector nói "Ai là bá tước Olaf? Bà Morrow nói bá tước Omar.
Olaf là anh em ổng hả?"
"Không." Klaus nói rồi nhún vai khi nghĩ Olaf có an hem "Cháu e là tờ
Daily Punctilio viết nhiều thứ sai sót."
"Vậy ta sao ta không sửa chúng lại cho đúng." Hector nói rồi quẹo "Kể
cho ta nghe chính xác những gì xảy ra đi."
"Đó là một câu chuyện dài." Violet nói.
"Vậy à." Hector nói, cùng một nụ cười nhẹ nhàng "Ta có một quãng
đường khá dài đó. Tại sao cháu không bắt đầu đi?"