NGÔI NHÀ NHỎ TRÊN THẢO NGUYÊN - Trang 229

đàn và Bố đáp:
- Giống như anh không còn lòng dạ nào để chơi đàn.
Một lúc sau nữa Mẹ đột ngột đứng dậy. Mẹ nói:
- Mẹ sẽ đi treo vớ của các con, các con gái. Có thể sẽ có một điều gì xảy ra.
Tim Laura đập mạnh. Nhưng lập tức cô lại nghĩ tới lạch suối và cho rằng
không thể xảy ra điều gì cả.
Mẹ lấy một chiếc vớ dài sạch sẽ của Mary, một chiếc của Laura treo lên giá
lò, mỗi chiếc một bên lò sưởi. Laura và Mary ngắm Mẹ qua các mép chăn
phủ giường.
Mẹ hôn chúc các cô ngủ ngon, nói:
- Bây giờ ngủ đi. Buổi sáng sẽ mau tới nếu các con ngủ ngon.
Mẹ trở lại ngồi bên lò sưởi và Laura gần như đã ngủ. Cô hơi tỉnh dậy khi
nghe Bố nói:
- Em chỉ làm một điều không tốt thôi, Caroline.
Và cô tưởng như nghe thấy Mẹ nói:
- Không đâu, Charles. Có đường trắng mà.
Nhưng cũng có lẽ cô đang mơ như thế.
Rồi cô nghe Jack gầm gừ một cách dữ dằn. Tiếng then cửa bị lay mạnh và
có ai đó kêu:
- Ingalls! Ingalls!
Bố đang cời lửa lên và khi Bố mở cửa, Laura thấy đã sáng. Ngoài trời xám
xịt.
Bố kêu lên:
- Lưỡi câu vĩ đại, Edwards! Vào đi, ông bạn! Chuyện gì xảy ra vậy?
Laura nhìn thấy những chiếc vớ dài đung đưa và cô dụi những con mắt gấp
gay vào gối. Cô nghe thấy Bố chất củi vào lò lửa và cô nghe thấy ông
Edwards nói ông ấy phải gấp quần áo lên đầu khi bơi qua lạch suối. Răng
ông ấy va vào nhau lạch cạch và giọng ông ấy run rẩy. Ông ấy bảo ông ấy
sẽ ổn ngay khi được sưởi ấm.
Bố nói:
- Đúng là mạo hiểm quá sức, Edwards. Tụi này rất mừng thấy anh tới đây,
nhưng quả là mạo hiểm cho một bữa ăn Giáng Sinh.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.