xéo rau ráu trên những con châu chấu.
Mẹ choàng một chiếc khăn san đi ra ngoài vắt sữa. Mẹ mang theo một
miếng vải để phủ thùng sữa nhưng hai mẹ con không thể phủ kín thùng khi
vắt sữa. Mẹ phải dúng một chiếc ly thiếc vợt những con châu chấu rơi vào
sữa.
Châu chấu theo hai mẹ con ùa vào nhà. Quần áo của hai đều đầy châu chấu.
Một số nhảy lên lò bếp nóng mà Mary đang lo nấu bữa tối. Mẹ phải phủ kín
các món ăn cho tới khi xua ra và chà hết những con châu chấu. Mẹ quét xác
châu chấu dồn lại xúc đổ vào lò bếp.
Bố trở về nhà chỉ đủ ăn xong bữa tối trong lúc Sam và David ăn xong bữa
của chúng. Mẹ không hỏi han về điều đã xảy ra trong đồng lúa mì. Mẹ chỉ
mỉm cười và nói :
- Đừng lo, Charles ! Chúng mình luôn xoay sở được.
Bố thấy khé cổ và mẹ nói :
- uống thêm một ly trà sữa đi, Charles. Nó sẽ giúp cho khói không làm anh
bị khé cổ.
Uống xong ly trà, bố lại quay ra đồng lúa mì cùng với những đống cỏ khô
và phân bò khác.
Nằm trên giường, Laura và một vẫn nghe rõ tiếng cánh vỗ rào rào cùng với
tiếng nhai nghiến. Laura cảm thấy những cẳng châu chấu đang bám vào
người cô. Trên giường không có châu chấu, nhưng cô không thể rũ bỏ nổi
cảm giác bị cào xước trên má, trên tay. Cô nhìn thấy trong bóng tối những
cặp mắt châu chấu lồi ra và cảm thấy những móng chân của chúng đang
trườn bò cho tới khi cô ngủ thiếp đi.
Bố không có mặt ở dưới nhà vào buổi sáng hôm sau. Suốt đêm bố đốt lửa
để giữ cho khói luôn phủ kín đồng lúa mì và bố không về ăn sáng. Bố vẫn
đang làm việc.
Toàn thể đồng cỏ đổi khác hẳn. Cỏ không còn gợn sóng mà đổ rạp thành
luống. Mặt trời vươn lên khiến khắp đồng cỏ lởm chởm bóng của những
khóm cỏ cao chồng chéo lên nhau.
Hàng liễu hoàn toàn xơ xác. Những bụi mận chỉ còn một vài chồi mận treo
lủng lẳng trên những cành trụi lá. Tiếng động gặm nhấm cạp nghiến của lũ