cùng dừng lại trước một cửa đóng. Đây là phòng khách. Athos ra hiệu cho
Tử Tước Bragelonne đứng nguyên tại chỗ. Tên hầu mở cửa và trình báo là
Bá Tước De La Fère đến.
Bà De Chevreuse mà chúng tôi đã nói đến luôn trong truyện Ba Người
Lính Ngự Lâm, nhưng chưa có dịp đưa lên sân khấu lúc này vẫn được coi
như một phụ nữ tuyệt đẹp. Quả vậy, hồi ấy bà đã bốn tư bốn lăm tuổi rồi,
mà nom cứ như mới hăm tám hăm chín; tóc vẫn hoe vàng, cắp mắt to thông
minh và linh hoạt mà những âm mưu luôn luôn mở rộng ra và ái tình luôn
luôn khép lại, và cái vóc người yểu điệu khiến nhìn đằng sau vẫn như cô
thiếu nữ hồi nào cùng với Anne D'Autriche nhảy qua cái hào ở Tuileries,
cái hào năm 1683 đã cướp đi ngôi báu nước Pháp của một kẻ kế vị. Vả
chăng đó bao giờ cũng vẫn là tạo vật cuồng điên ấy, nó đã ném lên những
cuộc tình duyên của mình một dấu ấn độc đáo đến nỗi những cuộc tình
duyên ấy hầu như trở thành một vinh hiển cho gia đình mình.
Bà đang ở trong một khuê phòng mà cửa sổ trông ra vườn. Theo mốt mà
bà De Rambouillet đưa ra khi xây dựng dinh thự của mình, khuê phòng ấy
chăng một tấm Damas màu lơ thêu hoa hồng và cành lá kim tuyến. Với tuổi
của bà De Chevreuse thì ở trong một khuê phòng như vậy là đỏm dáng quá
nhất là trong tư thế của bà lúc này, nghĩa là nằm trên một chiếc ghế dài và
tựa đầu vào tấm thảm. Bà cầm một quyển sách hé mở và một cái nệm đỡ
cánh tay cầm sách. Nghe tên hầu báo, bà hơi nhấc mình dậy và tò mò nhô
cái đầu ra.
Athos xuất hiện. Anh vận đồ nhung tím với những thêu ren cùng màu;
các dây tua bịt bạc đánh nâu, áo choàng không có chút thêu kim tuyến nào
và một chiếc lông chim giản dị màu tím cắm trên chiếc mũ dạ đen. Chân
anh dận đôi ủng bằng da đen, ở thắt lưng đeo thanh kiếm có cái chuôi lộng
lẫy mà Porthos hồi xưa đến phố Fréjus đã từng ngắm nghĩa thèm thuồng
nhưng Athos không bao giờ muốn cho mượn cả. Những tấm thêu ren làm
thành cái cổ áo gập xuống của chiếc sơ mi; những dải đăng ten cũng rũ
xuống đôi ủng.
Trong tất cả con người của vị khách vừa mới được trình báo dưới một cái
tên hoàn toàn xa lạ với bà De Chevreuse, toát lên một vẻ quý tộc thượng