NGƯỜI ĐÀN BÀ ĐANG YÊU - Trang 574

ông khiến cô cảm thấy bị xúc phạm, nhưng cô vẫn tỏ vẻ phớt lờ, lấy lại tinh
thần bằng cách nhận lời mời khiêu vũ của ngài giáo sư, một con đực trưởng
thành dạn dày kinh nghiệm và đầy ắp năng lượng thô tục. Cô không thể
chịu đựng nổi ông ta, rất trầm trọng, ấy vậy nhưng cô vẫn phải tỏ vẻ thích
thú khi kết đôi cùng ông già qua từng điệu nhạc, để rồi bị nhấc bổng và
ném lên trên không, bằng tất cả nguồn sức mạnh dồn hết vào cú đẩy uy lực
và thô thiển của ông ta. Tất nhiên là ngài giáo sư cũng hết sức thích thú,
ông dán mắt vào cô, đôi mắt ông già xanh biếc, tròn xoe và kỳ lạ, bùng
cháy ngọn lửa kích động. Cô kinh tởm những ý nghĩ nhục cảm dạn dày của
một kẻ gần bằng tuổi cha mình trong đầu ông ta và với mớ học thuyết duy
vật ấy ông đã áp dụng nó để quan tâm đến cô, nhưng cô vẫn thầm khâm
phục trọng lượng của sức mạnh trong con người ông già.

Căn phòng lập tức trở nên phấn khích và náo động, đầy ắp nhục cảm.

Loerke vẫn giữ khoảng cách với Gudrun, người ông muốn được chuyện trò,
như thể giữ khoảng cách trước bờ dậu chi chít gai nhọn, cảm giác ghen tị,
căm hờn xen lẫn mỉa mai xem thường dành cho gã trai trẻ là bạn đồng hành
của ông, Leitner, một kẻ ăn bám không một xu dính túi. Ông mỉa mai chàng
trai, bằng sự nhạo báng chua cay, khiến Leitner đỏ bừng khuôn mặt, bất lực
trong nỗi oán giận ngút trời.

Gerald, vẫn say sưa khiêu vũ những bước nhảy hoàn hảo cùng cô con gái

của ngài giáo sư, cô gái dường như chết lịm trong cơn phấn khích nguyên
sơ, chẳng là cô nàng nghĩ Gerald là một chàng điển trai, rất tuyệt vời. Anh
giữ cô bằng sức mạnh của mình, như thể cô là một chú chim đang tuyệt
vọng quẫy đạp đôi cánh, một sinh vật đang rơi vào cơn hoang mang, xúc
động. Cô khiến anh mỉm cười, khi thu mình rung động trong vòng tay anh,
mãnh liệt và rồi anh tung cô lên không. Cuối cùng, cô vượt qua tất cả cùng
tình yêu đầy khuất phục dành cho anh, thứ tình yêu mà cô không thể thốt
nổi thành lời một cách dễ dàng.

Birkin khiêu vũ cùng Ursula. Những đốm lửa nhỏ bé khá kỳ quặc vụt

hiện lên trong đáy mắt anh, dường như anh đang trở thành điều gì đấy vừa
xấu xa vừa lung linh, đầy mỉa mai, nhạo nhễ và khêu gợi, hơi quá quắt.
Ursula bất giác sợ hãi khi nhìn anh, như mê hoặc. Rất rõ ràng, ngay trước

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.