Và khi Harwell « tới » Kirlington Mallet thì Mathias đã kịp thời “bị” thấp
khớp nặng và phải « đóng đinh » trên giường. Sự hiện diện của « bà
Mathias » cũng là dối trá. Vai « bà Mathias » là không thể thiếu vì nếu
không có nhân vật này thì lấy ai để đưa ra chứng cớ về việc Mathias nằm
liệt giường ? Ông nói đúng. Harwell không trốn trong nhà của Mathias. Mà
hắn là Mathias. Sau khi dựng xong kịch bản về hai vợ chồng « nhà
Mathias ». Le Sueur loan tin rằng tìm thấy chúng ở Essex. Sự thật thì chúng
chẳng hề đi đâu hết…
Có tiếng gõ cửa và Masters rụt rè bước vào phòng :
- Xe của ngài đang đợi sẵn ở ngoài rồi ạ.
Ông Satterthwaite đứng dậy, cùng lúc, Quinn cũng bước tới cửa sổ và vén
tấm ri đô lên.
- Bão đã tan- Quinn nói.
Satterthwaite mang găng tay vào:
- Tuần tới tôi có hẹn ăn tối với cảnh sát trưởng hạt Yard. Tôi sẽ nói
với ông ta về phán đoán của mình.
- Thực ra muốn kiểm tra cũng không khó lắm. Chỉ cần so sánh
catalogue bộ sưu tập của Eleanor Le Sueur với danh sách số vật quý đã bị
lấy cắp mà cảnh sát Pháp đang lưu giữ là ra ngay thôi mà.
- Đúng rồi- Satterthwaite nói- Thế thì không may cho quý ngài
Bradburn rồi. Nhưng…
- Tôi tin là ông ta đủ giàu để có thể chịu nổi sự mất mát nhường ấy-
Quinn tiếp lời.
Ông Satterthwaite bắt tay người bạn:
- Tạm biệt- Tôi không biết phải nói với ông như thế nào để diễn tả sự
cảm kích về cuộc gặp ngẫu nhiên này. Ngày mai ông lại ra đi, phải không?
- Có thể là ngay tối nay. Nhiệm vụ của tôi ở đây đã kết thúc. Ông biết
rồi đấy, tôi chỉ là một vị khách kỳ cục ghé qua đây thôi mà.
Ông Satterthwaite bỗng nhớ lại chính xác những từ đã từng được nghe
trong buổi tối nay. Thật kỳ lạ. Ông rời khỏi phòng trọ để ra xe, ông lại nghe
thấy giọng người đầu bếp hay chuyện:
- Một bí ẩn khủng khiếp- Anh ta nói. Vâng, một bí ẩn khủng khiếp.