đến, đó cũng là nơi những người đàn ông da trắng nhợt kỳ lạ như
người đàn ông này cư ngụ. Anh đã nhìn thấy người đàn ông này bỗng
nhiên rùng mình như thể ông ta bị một nắm tay vô hình đánh trúng.
Ông ta ngã xuống và không nhúc nhích nữa. Đám thủy thủ từ mọi phía
ùa đến la hét, chửi rủa, nhưng uổng công. Ngày hôm sau, viên thuyền
trưởng cũng bị quăng xuống biển. Nhưng ông ta được quấn trong một
lá cờ có các đường sọc và những ngôi sao.
Cái chết của thuyền trưởng xảy ra đúng vào một đợt sóng yên biển
lặng. Suốt nhiều ngày, không có lấy một cơn gió. Sự sốt ruột của thủy
thủ dường như đã chuyển sang trạng thái lo sợ và bất an. Một vài thủy
thủ cho rằng ác quỷ đã quật chết thuyền trưởng và khiến các trận gió
ngủ yên. Trên tàu lúc này có nguy cơ thiếu nước và lương thực dự trữ.
Đôi khi xảy ra những trận cãi lộn và ẩu đả. Khi còn thuyền trưởng,
những chuyện như thế này lập tức bị trừng phạt. Người tài công thay
thế thuyền trưởng hình như không đủ uy tín và cũng thiếu quyết đoán.
Sáng bắt đầu cảm thấy lo lắng về sự nhộn nhạo trên tàu. Anh tiếp tục
khía vạch vào cột buồm. Bao nhiêu thời gian đã trôi qua? Biển mà con
tàu đang phải vất vả vượt qua rộng tới mức nào?
Vào một tối, lúc Sáng thiu thiu ngủ bên cột buồm, từ trong bóng tối
xuất hiện một vài thủy thủ tới cởi trói cho Tôn Na. Một người nhét giẻ
vào mồm cô để cô không kêu cứu được. Sáng kinh hãi nhìn họ lôi cô
gái về phía mạn tàu, lột hết quần áo của cô rồi cưỡng hiếp. Càng lúc
càng có nhiều thủy thủ xuất hiện từ trong bóng tối, chờ đợi đến lượt
mình. Sáng phải chứng kiến cảnh tượng đó mà không thể làm gì được.
Bỗng anh thấy Quốc Sĩ tỉnh giấc. Anh thốt lên đau đớn khi hiểu
được chuyện gì đang xảy ra.
– Tốt hơn là anh hãy nhắm mắt lại, Sáng nói. Em không muốn anh
ốm lại. Chuyện xảy ra ở đây dễ làm cho người ta phát sốt mà chết.
Tôn Na nằm bất động khi đám thủy thủ đã làm xong cái việc của
chúng. Một gã thủy thủ tròng dây vào cổ cô, kéo thân thể lõa lồ của cô
lên một cột buồm. Hai chân cô giãy giụa. Cô tìm cách bám chặt hai