NGƯỜI LỮ HÀNH KỲ DỊ - Trang 114

kín khắp người gã. Chúng rúc vào những kẻ rạch ngọt mùi máu, chạy lên
mắt gã, chui vào cái miệng há hốc, vào lỗ mũi gã.

Gã bắt đầu ho và rên rỉ. Người gã quằn quại, Macx lặng thinh nhìn gã

chăm chăm. Đó là cách trừng phạt của dân da đỏ với một thằng hiếp dâm,
ăn cắp và giết người.

Gã đàn ông ba ngày sau mới chết. Ba ngày mặt trời chói chang xói vào

mắt nhức nhối, đốt rát bỏng những vết khía toác miệng, trong khi đàn kiến
miệt mài ngốn ngấu thịt da. Ba ngày gào thét đòi nước, và ba đêm quằn
quại khi côn trùng và muỗi, ngửi thấy ơi máu, bù đến cắn xé.

Cuối cùng, gã hóa điên, và đến buổi sáng thứ tư, khi Macx đến nhìn hắn,

hắn đã chết. Chú chằm chằm nhìn hắn hồi lâu, rồi rút dao, lột da đầu hắn.

Chú quay lại bầy ngựa, leo lên con ngựa vá của mình. Dắt theo hai con

kia, chú quay đi, nhằm hướng bắc phóng tới vùng đất của bộ lạc Kaiôoa.

Viên tù trưởng già, ông ngoại chú, bước ra khỏi lều nhìn chú xuống

ngựa. Ông lặng thinh chờ cho đến khi Macx tiến tới trước mặt ông.

Macx nhìn vào mắt ông già. “Tao đến đem tin buồn cho những túp lều

của dân của dòng giống của tao”, chú nói bằng tiếng Kaiôoa.

Tù trưởng lặng thinh.

- Cha mẹ tao đã chết, - chú nói tiếp.

Viên tù trưởng vẫn nín lặng.

Macx với tay lên thắt lưng, gỡ tấm da đầu treo lủng lẳng ở đó. Chú ném

phịch xuống dưới chân tù trưởng, “Tao đã lột da đầu một trong những đứa

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.