tôi báo trước, đào xới được sự thật cũng sẽ đủ khó rồi. Đêm nay tôi sẽ điện
cho cảnh sát Rumania. Nhưng vì Transylvania đã bị xâm lược, cùng với
cảnh hỗn loạn và nhiễu nhương ở đó, chắc không còn nhiều tài liệu chính
thức đâu. Bolshevik đã tràn qua đó ngay sau chiến tranh, đúng không? Dù
sao thì chúng ta cũng cần chứng cứ! Đi gọi Mangan và con gái của Grimaud
thôi, sẵn đây tôi phải nói là tôi chưa hoàn toàn hài lòng với cách hành xử của
họ…”
“Tại sao?”
“Ý tôi là, giả sử như bà Dumont đó nói thật,” Hadley sửa lại. “Có vẻ ông
nghĩ như thế. Nhưng như tôi đã được nghe, chẳng phải Mangan ở đây tối
nay là vì Grimaud yêu cầu sao, để phòng khi vị khách đó viếng thăm? Đúng.
Vậy thì có vẻ cậu ta giống như một con chó giữ nhà quá hiền lành vậy. Cậu
ta ngồi trong phòng gần cửa chính. Chuông cửa rung lên – nếu Dumont
không nói dối – và vị khách bí hiểm bước vào. Trong suốt khoảng thời gian
đó, cậu ta không hề tò mò chút nào. Cậu ta ngồi trong phòng, đóng kín cửa,
và không hề quan tâm đến vị khách của chúng ta, và chỉ xông ra khi nghe
thấy tiếng súng và phát hiện cửa đã bị khóa. Như thế có hợp lí không?”
“Chẳng có gì hợp lí cả,” tiến sĩ Fell nói. “Kể cả… nhưng chuyện đó có thể
đợi được.”
Họ đi dọc hành lang dài và Hadley khoác lên mình dáng vẻ lịch thiệp và
điềm tĩnh khi họ mở cửa ra. Căn phòng này nhỏ hơn phòng làm việc của
Grimaud, với những quyển sách được xếp ngăn nắp và các tủ tài liệu bằng
gỗ. Trong phòng có một tấm thảm bằng vải trơn, ghế ngồi cứng và một ngọn
lửa yếu ớt. Bên dưới cái đèn trần tỏa ánh sáng xanh lá là bàn đánh máy của
Mills, giờ đã được kéo ra đối diện cửa phòng. Ở một bên máy đánh chữ là
một tập bản thảo được kẹp gọn gàng trong một cái giỏ kim loại, còn phía
bên kia là một cốc sữa, một đĩa mận khô, và quyển sách Đại số tích phân và
vi phân của Williamson.
“Tôi cá là anh ta còn uống nước khoáng nữa,” tiến sĩ Fell nói. giọng kích
động. “Tôi thề với tất cả thần thánh là anh ta uống nước khoáng và đọc