18
Tôi sẽ thử.
[1]
Tiếng mẹ đẻ của người Ireland là tiếng Celtic (ngôn ngữ của người Celts cổ), tiếng Anh là
tiếng “mẫu quốc” có lẽ chính xác hơn. (Mọi chú thích là của người dịch – LCC).
[2]
Nguyên văn “mick” (cũng như “paddy” và “mac”) là tiếng lóng chỉ đàn ông, con trai ở
Ireland.
[3]
Tro tàn của Angela, bản dịch của NXB Phụ Nữ - quyển hồi ký cảm động về bà mẹ và thời
niên thiếu của tác giả ở Ireland, đã được dựng thành phim.
[4]
Đương kim Tổng thống George W.Bush, tổng thống thứ 43 của Mỹ.
[5]
Tức “audio-book”: loại sách đọc thu vào băng hay đĩa.
[6]
Nhà thơ kiêm kịch tác gia Ireland (1865-1939).
[7]
Eisenhower, D. (1890-1969): tổng thống thứ 34 của Hoa Kỳ từ 1953 đến 1961.
[8]
Các phim Rebel without a cause (1955); Blackboard Jungle (1955); vở ca nhạc kịch West
Side Story (1961); tiểu thuyết The Catcher in the Rye (1951) của nhà văn Mỹ J.D. Sallinger.
[9]
The Reformation: Do Martin Luther đề xướng ở Đức vào thế kỷ XVI.
[10]
Cuộc chiến tranh chống đế quốc Anh, giành độc lập của Liên minh các tiểu bang vùng Bắc
Mỹ.
[11]
Phương Tây có nhiều loại bánh mì: trắng, đen, nâu, nguyên hạt… tùy theo cách xay xát ngũ
cốc.
[12]
[13]
Mea culpa (tiếng Latin trong nguyên bản): Lỗi tại tôi.
[14]