NGƯỜI TỈNH NÓI CHUYỆN MỘNG DU - Trang 128

Mười hai bài tạp cảm

1. Tiêu sái như một dịch cúm

T

heo “Từ hải”, “tiêu sái” được hiểu là “cởi mở, khoáng đạt, hào hoa,

không gò bó gì”. Nhưng trong thực tế cuộc sống, chúng ta hiểu “tiêu sái” nếu
so với cách giải thích của “Từ hải” rộng hơn rất nhiều. Sau khi bài hát chủ đề
“Sao không tiêu sái ra đi” trong bộ phim truyền hình nhiều tập của Đài Loan
“Bốn công tử kinh thành” được truyền tụng khắp Giang Nam, Giang Bắc thì
“tiêu sái” trở thành từ ngữ treo ở cửa miệng mọi người, đặc biệt là với những
người phát được một ít tài lộc, hoặc leo lên được một chức quan nho nhỏ,
hoặc chộp đâu đó được một em thơm tho thì càng hô hào hào hoa khoáng
đạt; ăn cũng khoáng đạt, hát cũng hào hoa, say cũng hào hoa khoáng đạt, tỉnh
cũng hào hoa khoáng đạt. Trong một thời gian dài, người ta hào hoa khoáng
đạt đến độ nghiêm trọng, chẳng khác nào một trận dịch cảm cúm. Nhưng rồi
bất kỳ trào lưu nào cũng phải đến kỳ lụi tàn, mấy năm trở lại đây, người ta đã
dần dần quên hào hoa khoáng đạt, ai ai cũng cố tạo gương mặt nghiêm trang
đến độ trầm trọng. Điều đó cho thấy, những cái gì mà người ta gọi là hào hoa
khoáng đạt vốn không phải là một thứ hào hoa khoáng đạt một cách đích
thực.

Tôi nghĩ, hào hoa khoáng đạt kỳ thực cũng chỉ là một trạng thái tâm lý,

một thái độ ứng xử trong cuộc sống, một phương thức giảm thiểu áp lực, ở
một ý nghĩa nào đó có thể nói là một kiểu tinh thần AQ, có thể có một sự hào
hoa khoáng đạt thật, nhưng không phải là nhiều. Thông qua bồi dưỡng hoặc
bắt chước, dùng một phương thức nào đó để điều tiết cuộc sống tinh thần và
vật chất của chính mình cũng có thể được xem là hào hoa khoáng đạt, cho dù

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.