Đây là nguyên văn câu sử độc nhứt và quan trọng vào bậc nhứt để biết rõ
giai đoạn cổ sử Việt Nam đó.
Chúng tôi đánh dấu theo sách Tàu mới, sách nầy cũng chấm phết y như
sách Tây, lại có gạch những từ phải được xem là nhân danh chớ không phải
là danh từ thường.
“… hựu lợi Việt chí tê giác, tượng xỉ, phỉ tuý, châu, cơ, nãi sử Uất Đồ
Thư phát tiết ngũ thập vạn chi ngũ quân, nhứt quân trắc Đàm Thành chi
lãnh, nhứt quân thủ Cửu Nghi chi tắt, nhứt quân cứ Phiên Ngung chi đô,
nhứt quân thủ Nam dã chi giới, nhứt quân kiết Dư Can chi thuỷ, tam niên
bất giải giáp thì nổ, sử Giám Lộc (vô dĩ) chuyển hướng, hựu dĩ tốt tạc cừ
nhi thông lương đạo, dỉ dữ Việt nhân chiến, sát Tây Âu quân Trạch Hu
Tống, nhi Việt nhân giai nhập tùng bạc trung, dử cầm thú xứ, mạc chỉ vi
Tần cứ, tương trí kiệt tuấn đỉ vi tướng, vi dạ công Tần nhân, đại phá chi,
sát Uất Đồ Thư phục thi lưu huyết sổ thập vạn, nãi phác trương tức dỉ bị
chí”.
Với câu sử của Tư Mã Thiên và Lưu An và những gì chúng tôi đưa ra để
bác bỏ các thuyết, ta đã làm sáng tỏ được:
1. Tần không hề đánh xuống khỏi Hạ chí Tuyến Bắc, tức Tây Âu
không là Cổ Việt.
2. Tây Âu Lạc là một địa danh hoàn toàn không có.
3. Huyện Tây Vu không thể là nước Tây Âu hùng mạnh.
4. Thượng du tả ngạn Nhị Hà không thể là nước Tây Âu hùng
mạnh.
5. Trạch Hu Tống là vua của Tây Âu, theo Lưu An chép. Khi Tây
Âu không là Bắc Kỳ, không là Thượng du Bắc Việt thì Trạch Hu
Tống chẳng dính líu gì tới Cổ Việt hết.
6. Tượng Quận không hề là Bắc Kỳ, vì Tần Thỉ Hoàng không có
chiếm Bắc Kỳ mà lại có chiếm Tượng Quận.