Người Trung Hoa chỉ có 5 danh từ để chỉ Sông, đó là Xuyên, Hà, Giang,
Thủy và Phố.
Nên biết rằng vào cổ thời Hà và Giang là danh từ riêng đấy, dùng để chỉ
sông Hoàng Hà và sông Dương Tử, chỉ có về sau, có lẽ trước đời Tống, hai
danh từ đó mới biến thành danh từ để chỉ sông.
Hai danh từ chỉ sông của Tàu là Thủy và Phố.
Đó là tình trạng cổ thời. Ngày nay thì Hà và Giang dùng để chỉ sông to,
còn Thủy và Phố dùng để chỉ sông nhỏ.
Trong Thủy Kinh Chú thì tác giả là Lệ Đạo Nguyên gọi tất cả sông của
nước ta là Phố.
Không hề thấy sách cổ hay sách kim nào của Tàu gọi sông của ta là Dõng.
Mà sông bên Tàu cũng không có cái nào được gọi là Dõng.
Như vậy không có lý nào mà khi dạy ta học, họ lại dạy tiếng Dõng mỗi
lần nói đến một con sông lớn hay nhỏ của ta mà họ không khinh rằng nhỏ
như cái suối Dõng của họ. Và xin nhắc lại rằng không có nhóm Trung Hoa
nào đọc Dõng là Súng cả.
*
* *
Chúng tôi có ám chỉ đến giáo sư ngữ học Lê Ngọc Trụ, và xin trở lại với
giáo sư họ Lê.
Giáo sư họ Lê viết sách trước giáo sư Nguyễn Phương đến 10 năm,
không có chủ trương chủng tộc nào hết, nhưng giáo sư đã thấy sai rằng hầu
hết tiếng Việt đều do Tàu mà ra.