NGUỒN GỐC MÃ LAI CỦA DÂN TỘC VIỆT NAM - Trang 622

mà lại tượng hình một dụng cụ thờ phượng mà Pháp gọi là Compotier, Tàu
dùng đựng trái để cúng trên bàn thờ mà họ gọi là cái Đậu (món đó Hán Việt
và Hoa ngữ, đều đọc là Đậu). Thành thử cái phần tưởng là chánh yếu, lại
chỉ để tượng thanh mà thôi, chính cái bộ Thảo đầu mới là chỉ thực vật mà
chỉ như thế là chỉ tổng quát, không có nghĩa gì hết. Đó là một tự dạng vô
nghĩa, kể cả phần tượng thanh lẫn tượng hình thì nó chỉ có thể là một chữ
phiên âm mà thôi.

Ráp nối liên hệ họ hàng đã khó, mà đặt cho thật đúng địa vị kẻ vay mượn

và chủ nợ, còn khó hơn khi ta không đi sâu vào vấn đề.

Đã bảo dân Cổ Mã Lai làm chủ đất Trung Hoa trước người Tàu thì người

Tàu chắc chắn phải có vay mượn của Cổ Mã Lai trước khi đồng hóa họ
hoặc đuổi họ thiên di, và chúng tôi đã ám chỉ đến những vay mượn của Tàu
đối với Việt, trong Sở từ.

Trong quyển Études des phonènes Vietnamiens, bác sĩ Reynaud lại xác

nhận sự kiện đó. Và đây là thí dụ của ông: Chữ Bạn của ta, ai cũng cho là
Bạn hoặc Bằng của Hán Việt mà ra, nhưng bác sĩ Reynaud lại bảo rằng ngữ
căn M'Bang của Mã Lai tràn ngập Đông Nam Á và có nghĩa là Bầy, Bạn,
Nhóm
, và bằng chứng sơ sơ là:

Việt Nam: Bạn
Mường: Ban
Khả văn minh: Bơn
Gia Rai: Baan
Bà Na: Baan
Cao Miên: Bôn, Pốut
Mã Lai: Bang

Mà đừng tưởng là Gia Rai, Bà Na, Cao Miên đã học với ta hay với Tàu vì

Gia Rai chỉ chịu ảnh hưởng của Chàm tức Mã Lai còn cho tới ngày nay. Bà

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.