Mã Lai: Miniom
Chú ý: Trong động tác Nhắm, phần uống quan trọng hơn phần ăn, nhưng
vẫn có ăn. Thế nên Đông Âu (Bắc Phúc Kiến) mới dùng Lím để chỉ cả ăn
lẫn uống và có lẽ động từ Liếm của Việt Nam cũng cùng gốc đó mà ra vì
Liếm ngoài cái nghĩa Liếm, còn là ăn như chó ăn, tức cũng bằng cách Liếm
và uống.
Chúng tôi đã nói rằng bộ luật ngữ nguyên của giáo sư họ Lê không theo
sự đối chiếu giọng đọc Hoa Việt mà chỉ dựa vào sự hơi giống nhau giữa
Hoa và Hán Việt.
Ở đây ta lại có thể thêm rằng luật đó không theo luật ngôn ngữ tổng quát.
Quả thật thế, âm X của Trung Hoa cứ còn nguyên vẹn trong Việt ngữ.
Thí dụ: Xé = Xe, Xảo = Xào.
Âm X không hề biến mất thì tại sao trong Xan, nó lại biến mất để thành
Ăn?
Nếu theo quan sát ngoài đời và theo luật ngôn ngữ, giáo sư đã chủ trương
khác rồi.
Giáo sư cho rằng Trẻ do Trĩ mà ra, ăn do Xăn, nhưng Già và Uống thì
theo giáo sư, lại là thuần Việt.
Tại sao một dân tộc có tiếng Già mà không có tiếng Trẻ, có tiếng Uống
lại không có tiếng Ăn?
Còn nói họ bỏ tiếng họ để vay mượn thì sao trong cặp Già, Trẻ chỉ bỏ Trẻ
mà giữ Già, còn trong cặp Ăn, Uống chỉ bỏ Ăn mà giữ Uống.
Thật ra Già và Trẻ đều là tiếng Mã Lai.
Việt Nam:
Trẻ
Mã Lai đợt I