Có ba từ làm cho ta nghi ngờ lắm là Chèo, Chống và Chở, mà giáo sư
cho rằng do Trạo, Kháng và Tải mà ra.
Dân Việt nổi danh vô địch về thủy vận, giỏi hơn Tàu nhiều lắm hồi
thượng cổ, thì sao ta phải học ba tiếng đó của Tàu? Mà âm Kh của Tàu cũng
không thấy biến thành âm Ch của Việt lần nào hết.
Ông viết Lưu của Tàu biến thành Xuôi của Việt, lại biến ra Làu (thuộc làu
làu) của Việt. Thế thì một âm L của Tàu biến thành lu bù âm của ta được
hay sao.
Mõm chó theo ông thì do chữ Vần của Tàu.
Ta không có danh từ Mõm chó nữa, thì ta không có ngôn ngữ và dân tộc
Việt không có, và đúng ta là Tàu như sử gia Nguyễn Phương đã nói. Nhưng
bằng chứng ở đâu để cho rằng Mõm chó do Vẩn mà ra?
Ông nói rằng Ngực do Ức của Tàu mà ra, nhưng người Tàu chỉ cái Ngực
bằng tiếng Hún, Siung và viết ra chữ thì mới hay đó là chữ Hung. Không có
nhóm Trung Hoa nào mà nói Ức, Óc, Ích gì hết.
Đã bảo giáo sư không tìm tài liệu trong ngôn ngữ mà dân chúng đang
nói, nếu có, giáo sư sẽ thấy rằng không có nhóm Trung Hoa nào nói Ức hết,
mà chỉ nói Hung thôi, vì cái lẽ giản dị rằng Ức không phải là Ngực. Trong
tiếng Việt, Ức chỉ là một điểm nhỏ trên ngực, còn trong Hoa ngữ thì Ức là
Phía trước ngực, cũng như Xan là bữa ăn, chớ không phải là Ăn.
Chữ Hung của Tàu có hai nghĩa: Poitrine, Sternum. Còn Ức chỉ là
Thorax mà thôi. Còn trong Việt ngữ thì:
Sternum = Mỏ ác (Bắc)
= Chớn thủy (Nam)