Trong ngôn ngữ Chàm và Cao Miên, Săm bu biến thành Syâm.
Dân ta cũng có một phần đợt II, nhưng ta không có mượn danh từ đó của
đợt II, nên chỉ còn dùng danh từ đó trong một trường hợp độc nhứt để chỉ
tên xưa của nước Thái Lan, và ta biến thành Xiêm.
Nhưng tại sao Thái Lan lấy quốc hiệu xấu đến thế: Nước Tù Binh?
Muốn biết tại sao dân Thái lập quốc ở Thái Lan, lại tự gọi nước của họ là
Tù binh thì phải học sử của cả năm nước Chàm, Cao Miên, Pégan, Pyu và
Thái Lan.
Pégan là nước của người Pégon, tức người Môn, tức tổ tiên của người
Miến Điện, mà là con cháu của Khuyển Nhung thời Tây Chu bên Tàu, tức
Lạc bộ Chuy.
Nước ấy khi xưa chạy dài từ Nam Miến cho đến Trung Thái Lan ngày
nay, bị Phù Nam chiếm làm thuộc địa và lọt vào tay Cao Miên khi Cao
Miên diệt Phù Nam.
Thuở đó dân Thái chưa xuất hiện tại Đông Nam Á.
Pyu là nước của người Pyu cũng là người Môn, cả hai thứ người ấy đều
là tổ tiên của người Miến Điện ngày nay và nước của họ chạy dài từ Bắc
Miến đến Bắc Thái Lan ngày nay và cũng bị Cao Miên diệt quốc.
Ngày xưa, tù binh Tàu, Việt, Cao Miên, Mã Lai đều được người Chàm
chạm hình trên các đền Chàm và đều ghi bằng chữ quốc ngữ Chàm mà đọc
ra thì là Syâm. Chắc chắn là Lạc Việt cũng có danh từ đó (vì ta sẽ thấy Lạc
Việt và Chàm là một), nhưng vì lỡ đánh mất khi bị Tàu trực trị.
Khi Cao Miên xây cất đền Angkor thì chữ Syâm khắc ở đền Angkor với
văn tự Khơme (quốc ngữ), chỉ một thứ người ăn mặc rất khác. Đó là người
Thái mới xâm nhập.