Im lặng. Jake phá vỡ bầu không khí đó. “Thế nào mà Jessica lại dính đến
chuyện này?”
“Cô ấy muốn cháu điều tra vụ bố cô ấy bị giết. Cô ấy không tin là ông ấy
mất mạng trong một vụ cướp vụng về.”
Jake gật đầu. “Cô ấy nghĩ vụ ông già bị giết có liên quan tới em gái mình.”
“Phải.”
“Tôi cũng đoán thế. Tôi có hồ sơ trong xe đấy.”
Myron ngồi thẳng dậy. “Hồ sơ án mạng của Adam Culver á?”
“Này, tôi không ngu đâu, Bolitar. Cậu bắt đầu điều tra sau mười tám tháng.
Tại sao? Hẳn là vì vụ án mạng của ông bố. Cậu thấy mối liên hệ. Nhưng tôi
phải nói thật thế này. Tôi không thấy. Không hề có mối liên hệ nào trong hồ
sơ đó. Có lẽ là có vài điểm mâu thuẫn. Nhưng không có liên hệ nào cả.”
“Mẫu thuẫn kiểu gì?” Myron hỏi.
“Đáng lẽ vào thời điểm bị giết, Adam Culver đang ở Denver. Ở một hội
nghị bác sĩ pháp y tại Hyatt Regency. Nhưng ông ấy chưa bao giờ xuất hiện,
lỡ mất chuyến bay sáng.”
“Hồ sơ có nói tại sao không?”
“Adam cảm thấy không khỏe. Một lời giải thích hợp lý.”
“Ai bảo họ thế?”
“Vợ ông ấy.”
Ngừng. “Còn gì khác không?”
“Không. Hiện trường tội ác - một con phố yên tình - không có gì bất
thường. Ông ấy bị đâm xuyên tim.”
“Ông ấy ra ngoài làm gì?”
“Bà vợ nói ông ấy ra ngoài mua ít đồ tạp hóa.”
Myron ngẫm ngợi một lát. “Làm thế thì lạ thật đấy,” anh nói, “khi đang
cảm thấy không khỏe.”
“Phải, chúng ta ngồi đây thế này thì nói dễ lắm. Nhưng cảnh sát đang tập
trung tìm kiếm tên cướp. Không ai để tâm mẹ gì đến một chuyến bay bị lỡ
hay nó có thể có ý nghĩa gì đâu.”
“Vụ án mạng có nhân chứng nào không?”
“Không. Hồ sơ khá cơ bản.” Jake nhoài người ra trước cố đấu mắt với