NHẬT KÝ Á THẦN - Trang 23

không nghĩ đến việc những thứ này từ đâu ra, nhưng tôi không tìm thấy thứ
gì có thể đánh bại mấy con leucrota đó.

Thalia đóng sầm một ngăn kéo lại, vẻ thất vọng. “Em không hiểu! Sao

Amaltheia lại mang em đến đây? Có phải các á thần khác cũng đã đến đây vì
con dê đó?”

Hal cau mày. Ông ra hiệu cho chúng tôi đi theo ông về lại chỗ máy tính.

Ông cúi người xuống và gõ: Con dê nào?

Tôi thấy không có lý do gì để giữ bí mật. Tôi kể cho ông nghe việc chúng

tôi đã đi theo con dê phân phối Pepsi phát sáng của thần Zeus vào
Richmond, và cách nó chỉ cho chúng tôi đến ngôi nhà này.

Hal trông bối rối. Ông gõ: Ta có nghe nói về Amaltheia, nhưng không biết

tại sao nó lại mang các ngươi đến đây. Các á thần khác bị kho báu trong
ngôi nhà này thu hút. Ta cứ tưởng là các ngươi cũng thế.

“Kho báu nào?” Thalia hỏi.

Hal đứng thẳng dậy và chỉ vào cái tủ để đồ khá to của mình. Trong đó

chứa đầy vật dụng của các á thần xấu số – những cái áo khoác quá nhỏ so
với Hal, vài ngọn đuốc làm từ gỗ-và-nhựa-thông kiểu cổ, những mẩu áo giáp
bị lõm vào và vài thanh kiếm bằng đồng Celestial gãy vẹo. Thật là uổng phí.
Tôi cần một thanh kiếm khác.

Hal xếp lại các thùng đựng sách, giày, vài thỏi vàng cùng một giỏ nhỏ đầy

ắp kim cương mà dường như ông không quan tâm đến, từ đó để lộ ra cửa
một két sắt bằng kim loại rộng sáu mươi centimet vuông trên sàn nhà và
khoát tay ra hiệu như muốn nói: Đây rồi.

“Ông có thể mở nó ra không?” tôi hỏi.

Hal lắc đầu.

“Ông có biết có gì bên trong không?” Thalia hỏi.

Hal lại lắc đầu.

“Nó bị khóa rồi,” tôi đoán.

Hal gật đầu cái rụp rồi đưa tay xoẹt một đường qua cổ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.