NHẬT KÝ KẺ MỊ TÌNH - Trang 233

19. Như trên, Mục 3(a).
20. Nhà nước Israel, Drainage and Flood Control Law, 5718-1957, Mục 1.
21. Như trên, Mục 4(a).
22. Như trên, Mục 5.
23. Ủy ban Nước của Nhà nước Israel, The Water Laws of Israel, ed. M.
Virshubski (Tel Aviv: Ủy Ban Nước của Nhà nước Israel, 3/1964), i.
24. Nhà nước Israel, Water Law, 5719-1959, Mục 1.
25. Như trên, Mục 4.
26. Như trên, Mục 3.
27. Như trên, Mục 9(1).
28. Shimon Tal, Phỏng vấn của tác giả, qua điện thoại, 11/3/2013.
29. Cộng hòa Pháp, Civil Code, Điều 642.
30. Như trên, Điều 641.
********* “Kibbutz” theo tiếng Do Thái có nghĩa là “tổ hợp” – một hình
thức tổ chức kinh tế nông-công nghiệp nông thôn độc nhất vô nhị trên thế
giới đang tồn tại ở Israel; trong cuốn sách này, chúng tôi giữ nguyên
Kibbutz hoặc trong trường hợp cần, sẽ dịch là hợp tác xã/nông trang tập thể.
[BT]
******** Arnon Soffer, phỏng vấn của tác giả, Haifa, 2/5/2013. Từ khi cựu
Thủ tướng Israel Ehud Barak dùng cụm từ rất nổi tiếng là “a villa in a
jungle” (biệt thự trong rừng) nhưng đặt trong một bối cảnh khác, có nhiều
khả năng là Giáo sư Soffer đã vay mượn cụm từ và lái nó vào trong những
bình luận về nước của ông. Diễn giải sơ qua về “biệt thự trong rừng” như
sau: Ngày nay Israel chưa từng cô lập và ngắt kết nối với các nước láng
giềng đến như vậy. Từ lăng kính chính trị chính thống, biến chuyển gần đây
nhất trong các cuộc cách mạng mùa xuân Ả-rập với việc Israel tái chiếm
đóng Ai Cập càng chứng tỏ điều này. Nhất là, bất chấp tình thế đối đầu giữa
các bộ lạc, căng thẳng trong nội bộ và thậm chí việc Israel chiếm đóng vô
thời hạn ở Bờ Tây, thì quả lạ kỳ khi Israel là một đảo yên trong biển động.
[TG]
1. Michael Makovsky, Churchill’s Promised Land: Zionism and Statecraft
(New Haven, CT: Yale University Press, 2008), 183–184.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.