NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI BÌNH - Trang 190

NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI

BÌNH

Lê Xuân Đức

www.dtv-ebook.com

Chấm Hỏi Chấm Than

空 空 苦 了 四 十 天

四 十 天 苦 不 塍 言

現 在 又 要 解 返 柳

真 是 令 人 悶 又 煩

Dịch âm Hán -Việt:

Không không khổ liễu tứ thập thiên,

Tứ thập thiên khổ bất thăng nghiên (ngôn);

Hiện tại hựu yếu giải phản Liễu,

Chân thị linh nhân muộn hựu phiền.

Dịch nghĩa:

Cực khổ không đâu mất bốn mươi ngày rồi,

Bốn mươi ngày khổ khôn nói xiết;

Nay lại phải giải trở lại Liễu Châu,

Thực khiến cho người ta bực bội lại buồn phiền.