NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI BÌNH - Trang 47

NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI

BÌNH

Lê Xuân Đức

www.dtv-ebook.com

Sơ Đáo Thiên Bảo Ngục - Mới Đến Nhà Lao Thiên Bảo

初 到 天 保 獄

日 行 五 十 三 公 里

濕 盡 衣 冠 破 盡 鞋

徹 夜 又 無 安 睡 處

廁 坑 上 坐 待 朝 來

Dịch âm Hán-Việt:

Nhật hành ngũ thập tam công lý,

Thấp tận y quan, phá tận hài;

Triệt hạ hựu vô an thụy xứ,

Xí khanh thượng tọa đãi triêu lai.

Dịch nghĩa:

Cả nhà đi bộ năm mươi ba cây số

Ướt hết áo mũ, rách cả dép;

Suốt đêm lại không có chỗ ngủ yên,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.