NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI
BÌNH
Lê Xuân Đức
www.dtv-ebook.com
Nhai Thượng - Trên Đương Phố
街 上
街 上 人 爭 看 漢 奸
漢 奸 與 我 本 無 干
無 干 仍 是 嫌 疑 犯
使 我 心 中 覺 點 寒
Dịch âm Hán - Việt:
Nhai thượng nhân tranh khán Hán gian,
Hán gian dữ ngã bản vô can;
Vô can nhưng thị hiềm nghi phạm,
Sử ngã tâm trung giác điểm hàn.
Dịch nghĩa:
Trên đường phố mọi người tranh nhau
xem Hán gian,
Hán gian vốn chẳng liên quan gì đến ta;