NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI BÌNH - Trang 76

NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI

BÌNH

Lê Xuân Đức

www.dtv-ebook.com

Trưng Binh Gia Quyến- Gia Quyến Người Bị Bắt Lính

徵 兵 家 眷

郎 君 一 去 不 回 頭

使 妾 閨 中 獨 抱 愁

當 局 可 憐 余 寂 寞

請 余 來 暫 住 牢 囚

Dịch âm Hán-Việt:

Lang quân nhất khứ bất hồi đầu,

Sử thiếp khuê trung độc bão sầu;

Đương cục khả liên dư tịch mịch,

Thỉnh dư lai tạm trú lao tù.

Dịch nghĩa:

Chàng ra đi không thể trở về,

Để thiếp chốn buồng the một mình ôm sầu;

Nhà đương cục ý hẳn thương thiếp cô quạnh,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.