những lợi ích chúng ta nhận được và lớn hơn chi phí và nguy cơ nếu chúng
ta rút quân.
Chúng tôi không dự đoán rằng việc rút quân chỉ đem lại những kết quả tốt
đối với Đông Nam Á và Nam Việt Nam (hoặc thậm chí cả Mỹ). Những gì
chúng tôi thực sự muốn nói là những mối nguy hiểm sẽ không giảm bớt đi
nếu Mỹ tiếp tục tham chiến tại Việt Nam thêm một năm nữa và chắc chắn
tổn thất về con người sẽ lớn hơn.
Daniel Ellsberg, Melvin Gurtov, Oleg Hoeffding, Amold Horelick, Konrad
Kellen, Paul F. Langer
Công ty Rand .
Chúng tôi gửi một bản sao bức thư cho Fred Iklé và hẹn gặp ông ta sau khi
ông ta đã đọc xong. Chắc chắn tôi cũng đã cho Charlie Wolf thấy bức thư,
mặc dù tôi không nhớ rõ lắm.
Trong khi đó, tôi gọi cho văn phòng của tờ Thời báo New York tại Los
Angeles và nói chuyện với Steve Roberts, trưởng cơ quan đại diện, tìm
cách tốt nhất để đưa bức thư này lên mặt báo.
Anh ta nói chắc chắn đăng một câu chuyện trong đó và tôi nên trao bức thư
trực tiếp cho anh ta. Tôi bảo anh ta đợi tôi ở bãi đỗ xe của Công ty Rand…
Cuộc gặp với Iklé khá căng thẳng. Bốn người ký vào bức thư làm việc trực
tiếp cho ông ta và họ hầu như không nói gì. Họ để cho tôi đối đáp với ông
ta. Chúng tôi ký tên vào bức thư theo vần chữ cái và tên tôi xuất hiện đầu
tiên. Như tất cả những ai đọc bức thư này, Fred lầm tưởng rằng tôi là người