mà họ kính trọng, tin tưởng và dành cho quyền lực, khinh thường họ như
cách họ khinh thường những đồng minh Việt Nam của chúng ta.
Cronkite: Ông nói sao về những hiệu ứng tức thì (của những phát giác
này) đối với cuộc chiến trong những ngày này, tháng 6-1971?
Ellsberg: Vâng, cuộc chiến vẫn đang tiếp diễn… Tôi hy vọng rằng Thượng
viện sẽ làm được nhiều hơn. Tôi hy vọng rằng họ nhận thức ra trách nhiệm
của họ đối với công dân của họ, đối với công dân của đất nước này, và đối
với các cử tri, và họ sẽ làm nhiều hơn để tái đắc cử. Họ là những người tự
do, những người dám gánh vác trách nhiệm để chám dứt cuộc chiến tranh
này.
Cha tôi có một câu nói yêu thích trong Kinh thánh mà tôi hay thường được
nghe khi còn là một đứa trẻ: "Sự thật sẽ giải phóng bạn". Và tôi hy vọng
rằng, với việc công khai sự thật - công khai trên báo chí, ở các gia đình, ở
nơi mà nó cần phải được công bố, nơi mà các cử tri có thể thảo luận - sự
thật đã thoát ra khỏi hộp kín, và không có cách nào khác để cất nó vào hộp
trở lại - tôi hy vọng sự thật sẽ giải thoát chúng ta khỏi cuộc chiến. Tôi
mong muốn chúng ta có thể bước qua cuộc chiến tranh… sao cho lịch sử
của 20 năm kế tiếp sẽ không giống như lịch sử của 20 năm vừa qua.
Trong phần tường trình trước Toà án Circuit của Quận Columbia, thứ ba,
ngày 22-6, tờ Bưu điện Washington đã thừa nhận những ảnh hưởng pháp lý
của những nỗ lực do nhóm hoạt động bí mật chúng tôi trong việc tiếp tục
phân tán tài liệu "Tờ báo cũng cảnh báo toà án phúc thẩm rằng các nỗ lực
của chính phủ cuối cùng sẽ trở nên vô ích với thực tế là ngày càng nhiều
các tờ báo đăng tài liệu đó". Một điều chắc chắn là: "Sự tiết lộ công khai
nội dung của tài liệu sẽ sớm đến với công luận Mỹ". Sự chắc chắn của tiến
trình này phụ thuộc vào khả năng mạng lưới của chúng tôi bị FBI thâm