vấn đề là ở chỗ đó, phải không? Mày hãy luôn luôn lặp lại rằng: cuộc đời
của mày thuộc về mày, Meggie Ó Neill, mày không được làm hỏng nó bằng
cách mơ mộng một người đàn ông và những đứa con mà mày không có
quyền được có.
Thế đấy! Đã quyết định như thế đấy! Tự hành hạ mình với cái quá khư cần
chôn đi là việc làm vô ích. Duy nhất chỉ có tương lai và tương lai thuộc về
Luke, những đứa con của Luke, nó không thuộc về Ralph. Ralph là quá
khứ.
Meggie úp mặt xuống cát và khóc. Từ năm lên ba chưa bao giờ Meggie
khóc như thế.
Hai ngày sau khi Meggie lên đường đi nghỉ ở đảo Matlock, Luke ghét
Himmelhoch trên đường đi nhận việc làm mới ở nhà máy lọc đường
Sydneỵ Đã đến lúc anh phải biết mặt con. Nếu đứa bé là con trai chắc anh
đã về thăm ngay sau khi Meggie sinh, nhưng anh đã không giấu được sự
thất vọng khi biết là con gái. Nếu Meggie nhất định có con thì ít ra nó phải
kế nghiệp anh một ngày nào đó cai quản trang trại ở Kynunạ Con gái không
lợi ích gì cả, lớn lên theo chồng. Anne bực bội nói với Luke:
- Tôi chán ngấy khi thấy anh cư xử với vợ như thế. Luke, anh hãy cư xử
như người lớn, hãy nhận lấy trách nhiệm của mình! Anh có vợ và một đứa
con! Anh phải xây dựng cho vợ con anh. Một mái nhà, làm chồng, làm cha
chứ không thể là kẻ vô tích sự như thế.
- Tôi sẽ làm những điều đó, tôi sẽ làm. Nhưng bây giờ thì chưa được. Tôi
phải tiếp tục đốn mía trong vài năm nữa để đề phòng lúc khó khăn sau này.
Tôi không muốn sống nhờ vả vào tiền của Meggiẹ
- Ồ, toàn những chuyện phịa! Anne nói giọng mỉa mai, môi trề ra khinh bỉ.
Vậy chớ không phải anh đã lấy Meggie vì tiền à?
Gương mặt rám của Luke đỏ lên. ánh mắt của Luke nhìn nơi khác tránh
Annẹ
- Tôi nhìn nhận là đồng tiền có vai trò, nhưng tôi cưới Meggie vì tôi vừa ý
Meggie hơn các cô gái khác.
- Vừa ý, nhưng anh có yêu cô ấy không?
- Tình yêu? Tình yêu nghĩa là gì? Một phát minh của phụ nữ tốt bụng, thế