trừng phạt tâm hồn mục nát của ông ấy.
Bà nói những tiếng sau cùng giọng đanh lại, thù hằn.
- Bà Carson thân mến! Đó là một tình cảm không được nhân từ lắm.
- Có thể đúng, nhưng nó là sự thật. ông ta chỉ là một lão già say rượu và tôi
tin chắc rằng Chúa sẽ khiến cho tâm hồn lão ta bị thối rữa y như sự thối rữa
thân xác của lão tạ Bây giờ tôi bắt đầu hiểu cha khác nhiều. Tôi nghĩ tôi có
quyền đặt ra với cha vài câu hỏi chứ? Nói cho cùng, cha coi Drogheda như
nơi nghỉ ngơi của chạ Trang trại này sẽ tạo điều kiền cho cha làm quen với
chăn nuôi và hoàn toàn chỉnh kỹ thuật cỡi ngựa của chạ, tránh những thăng
trầm của đời sống ở Gillỵ Dĩ nhiên tất cả những chuyện đó là do sự mời
mọc của tôi, nhưng ngược lại tôi có quyền đặt ra một số yêu cầu.
Cha Ralph không thể nào chấp nhận được cái cách mà bà ta nhắc nhở ông
là người chịu ơn bà. Nhưng ông đoán biết sẽ có ngày bà ta đánh giá, gây
ảnh hưởng, chi phối mình, đủ để có thể đưa ra một số đòi hỏi.
- Đúng thế, bà Carson. Tôi có cảm ơn bà thế nào cũng không đáp lại được
sự đón tiếp ở Drogheda và tất cả những ân huệ ... nào là ngựa, xe ô tô...
- Cha bao nhiêu tuổi? - bà ta cắt ngang.
- Hai mươi tám.
- Cha trẻ hơn tôi nghĩ. Dù sao người ta không gởi một linh mục như cha
vào một nơi như Gillỵ Cha đã làm gì để bị người ta tống về đây, ở tận cùng
thế giới?
- Tôi đã nhục mạ giám mục - ông trả lời một cách bình thản, nụ cười trên
môi.
- à! Nhưng tôi không thể tưởng tượng một linh mục có tài năng như cha lại
có thể vui thích ở cái hóc xó như Gillanbonẹ
- Đó là ý muốn của Chúa.
- Không đúng. Cha đến đây do những sai lầm của con người..., của bản
thân cha, và của vị giám mục của chạ Chỉ có Đức Giáo Hoàng là không thể
sai lầm mà thôi. Cha hoàn toàn bị tách khỏi môi trường tự nhiên của mình ở
Gilly; mọi người đều nhận thấy điều đó, mặc dù tất cả chúng tôi rất sung
sướng có được một người như cha; sự kiện này đã mang lại cho chúng tôi
một sự thay đổi dễ chịu vì cho đến nay người ta đã gửi đến đây những tên