NHỮNG ĐỨA CON CỦA THUYỀN TRƯỞNG GRANT - Trang 23

- Không thể biết ngay tất cả được, thiếu tá thân mến ạ !Glenarvan nói. -
Biết chính xác vì độ đâu phải là chuyện nhỏ ? Tôi quả quyết rằng bản tiếp
Pháp là bản đầy đủ nhất trong số ba bản. Rõ ràng mỗi bản ấy đều là bản
dịch sát nghĩa của bản khác, bởi vì số lượng đóng ở bản nào cũng đều
giống nhau. Trong trường hợp này ta nên phối họp ba bản lại, dịch chúng ra
một thứ tiếng, rồi sau đó cố gắng tìm ra ý nghĩa đầy đủ nhất, hợp lý nhất và
đúng sự thật nhất.
- Chú định dịch ra tiếng nào trong ba thứ tiếng ấy ? - Thiếu tá hỏi.
Glenarvan nói với cẻ đầy thuyết phục, mắt ông sáng lên niềm tin và hứng
khởi, khiến những người nghe ông đồng thanh đáp lớn.
- Rõ ! Rõ !
Sau một phút yên lặng, huân tước phu nhân Glenarvan nói tiếp :
- Các bạn của tôi ơi, tất cả những điều phỏng đoán ấy tôi cảm thấy đúng
như thật. Vậy theo tôi, tai nạn đã xảy ra gần bờ biển Patagonia. Tuy nhiên,
nhất định về cảng Glasgow tôi sẽ thăm dò thêm xem tàu « britania » đã đi
về hướng nào. Khi đó, chúng ta chắc chắn sẽ biết nó có thể bị đắm ở vùng
biển ấy không ?
- Ồ, chúng ta khỏi cần phải đi xa thế,- John Mangles lên tiếng. Tôi có
nguyên bộ ‘báo hàng hải’ đây, qua đó ta có thể tìm được những tin tức
chính xác nhất.
- Vậy ta xem đi ! Helena.
- John Mangles lấy ra tập báo năm 1862 và bắt đầu xem lướt qua. Lát
sau, anh ta đọc to lên với vẻ mãn nguyện
- « Ngày 30 tháng 5 năm 1862. Peru Coliao. Nơi đến Glasgow, tàu
« Britania », thuyền trưởng Grant ».
- Grant ! Grant kêu lên. - Phải chăng đó là người Scotland dũng cảm đã
định thành lập một vùng di dân mới ở một nơi nào đó trên Thái Bình
Dương !
- Đúng, - John Mangles đáp. Chính là Grant đó đấy. Năm 1861, ông ta
đã rời cảng Glasgow trên con tàu « Britania » và từ đó tới nay biệt vô âm
tín.
- Bây giờ thì không còn nghi ngờ gì nữa, không còn nghi ngờ gì nữa ! –

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.