nhất của nhau, và (như tôi nói) chúng tôi sẽ vẫn là như thế. Joe gạt nước mắt
bằng bên cổ tay còn rảnh, như thể anh đang cố trấn tĩnh lại, nhưng không nói
thêm lời nào nữa.
Ông Jaggers đã chứng kiến tất cả như một người nhìn thấy ở Joe một
gã ngốc quê mùa, và ở tôi người trông nom anh. Khi tất cả kết thúc, ông ta
lên tiếng, nâng trên tay túi tiền ông ta thôi không giơ lên đu đưa nữa.
“Nào, Joseph Gargery, tôi báo để ông biết đây là cơ hội cuối cùng
của ông. Với tôi sẽ không có chuyện nửa vời đâu. Nếu ông muốn nhận một
món quà như tôi được yêu cầu trao cho ông, hãy nói ra, và ông sẽ có nó. Nếu
ngược lại, ý ông muốn nói…” Đến đây, trong sự kinh ngạc tột độ, ông luật
sư bị cắt ngang lời khi Joe đột nhiên quay ngoắt sang phía ông ta với tất cả
bộ dạng của một võ sĩ quyền Anh đang nổi xung.
“Điều tôi muốn nói,” Joe hét lên, “là nếu ông tới nhà tôi để trêu chọc
quấy nhiễu tôi, hãy cút đi! Điều tôi muốn nói là nếu ông đúng là đàn ông, thì
nhào vô đi! Điều tôi muốn nói là những gì tôi nói tôi đều có ý đúng như thế,
và giữ nguyên như thế, dù sống hay chết!”
Tôi kéo Joe ra xa, và anh lập tức dịu lại; thực ra anh chỉ muốn bày tỏ
với tôi, theo một cách sốt sắng, đồng thời cũng như một lời lưu ý lịch sự
mang tính phê phán dành cho bất cứ ai tình cờ nó động chạm đến, rằng sẽ
không có chuyện anh để mình bị trêu chọc quấy nhiễu ngay dưới mái nhà
mình. Ông Jaggers đã đứng bật dậy khi Joe tỏ thái độ và lùi ra gần cửa.
Không hề bày tỏ chút mong muốn trở lại vào trong, ông luật sư đứng đó đưa
ra mấy nhận xét thay lời từ biệt. Nó là thế này:
“Thế đấy, cậu Pip, tôi nghĩ cậu càng rời khỏi nơi này sớm chừng nào
- vì cậu phải trở thành một quý ông - sẽ càng tốt chừng ấy. Hãy ấn định vào
ngày này tuần sau, và từ giờ đến lúc đó cậu sẽ nhận được bản in địa chỉ của
tôi. Cậu có thể thuê xe ngựa tại trạm cho thuê xe trên London, rồi đến thẳng
chỗ tôi. Hãy hiểu là tôi không đưa ra bất cứ quan điểm nào, theo hướng này
hay hướng khác, về việc tôi được tin cậy ủy thác. Tôi được trả tiền để thực
hiện nó, và tôi làm đúng như vậy. Bây giờ, cuối cùng hãy hiểu điều đó. Hãy
hiểu điều đó!”