III
PHẢI CÓ RƯỢU CHO NGƯỜI, NƯỚC CHO NGỰA
Lại bốn khách đi đường nữa vào hàng. Cosette buồn rầu nghĩ ngợi; vì tuy
mới tám tuổi đầu, nó đã chịu bao đau xót, nên nó ngồi nghĩ vơ vẩn với dáng
điệu một bà cụ già thảm hại.
Một bên mắt nó tím bầm, vì một quả đấm của mụ Thénardier, đã thế thỉnh
thoảng mụ còn nói:
— Gớm! Con mắt sưng húp của nó sao mà xấu thế!
Cosette nghĩ ngợi: Đêm thì tối đen như mực, đột nhiên lại phải múc nước
đổ đầy các bình, các chai trong buồng bọn khách chợt đến và ngoài bể lại
chẳng còn hột nước nào. Nó còn yên tâm đôi tí là ở nhà hàng Thénardier
này, người ta không uống nhiều nước lắm. Chẳng thiếu gì người khát; nhưng
thật là khát cái vò rượu chứ không phải khát cái vại nước. Ở đây, trước một
cái bàn la liệt cốc rượu, ai mà gọi một cốc nước thì chẳng khác gì người man
rợ. Vậy mà đã có lúc con bé phải run sợ: Mụ Thénardier mở vung một cái
xoong đang sôi trên bếp lửa, rồi cầm lấy cái cốc đi vội ra bể nước. Mụ vặn
vòi nước; con bé ngẩng đầu lên và nhìn theo từng cử chỉ của mụ. Một tia
nước nhỏ chảy ra từ vòi nước, chỉ có lưng cốc. Mụ bảo: “Ồ! Hết sạch nước
rồi!”; mụ đứng im một lát. Con bé nín thở. Mụ Thénardier xem lại lưng cốc
nước, lại nói: “Chà, thôi thế này cũng đủ”.
Cosette lại cắm cúi làm, nhưng đến hơn mười lăm phút đồng hồ, nó thấy
tim nó nhảy trong lồng ngực, bồng bềnh tựa như bóng. Nó đếm từng phút
trôi qua như vậy và mong cho chóng đến sáng hôm sau. Thỉnh thoảng lại có
khách đang uống rượu nhìn ra đường, kêu lên: “Tối như hũ nút” hoặc “Giờ
này có họa là mèo mới ra đường không đèn đuốc gì”, Cosette rùng mình.
Bỗng một ông khách trọ buôn hàng chuyến bước vào sừng sộ nói:
— Ngựa tôi không được uống nước!
Mụ Thénardier bảo:
— Cho uống rồi đấy chứ.
Tên lái buôn đáp:
— Cái chị này! Tớ bảo không mà lị.