Người có thể đào hầm ngay sườn núi,
Người đã băng ngang qua đại dương, mặt biển rộng bao la, xa tận
chân trời.
Gilgamesh, một vị bán thần (bởi vì mẹ ông là nữ thần bò hoang,
Ninsun), không chỉ có tất cả những đặc tính của một hình tượng huyền thoại
đích thực - dữ như con bò mộng, mạnh như ngọn sóng - mà ông ta còn được
các nhà kinh doanh thực dụng người Sumer đánh giá là người có những kỹ
năng thực tế: ông vừa là một nhà hàng hải vô song đồng thời là một kỹ sư
tuyệt vời. Và sự kết hợp những phẩm chất thành công mang lại cho chúng ta
đôi chút manh mối về câu chuyện của Gilgamesh là kết quả của một quá
trình phát triển và trưởng thành lâu dài. Nó có thể đã nổi lên trong một giai
đoạn quá khứ xa xôi - rất lâu trước khi có chữ viết, thậm chí rất lâu trước khi
có nông nghiệp - điều đó không một nhà khảo cổ nào có thể tái hiện, lại
được. Nhưng nó được xoay và xoay như đồ gốm và được trang trí công phu
bởi những đôi tay liên tục thay phiên nhau, từ thời tiền sử đầu tiên đến người
Sumer rồi sau đó đến người Semitic.
Những dòng tôi trích là từ một phần nguyên vẹn của Bức phù điêu I
(Tablet I). Nhưng bây giờ tôi phải trích dẫn từ một phần của bức phù điêu,
việc này sẽ đem lại một ý tưởng tốt hơn về những khó khăn mà dịch giả gặp
phải - những dòng này cũng gợi ra rằng ngay cả ở Uruk Gilgamesh rất cao
thượng:
Ở Uruk hắn sẽ dạo chơi quanh chuồng cừu,
Tự tỏ ra mình là bề trên, đầu ngẩng cao như chú bò mộng hoang dã.
Tại pukku hắn không có đối thủ nào cả,
Vũ khí của hắn tăng lên, những chiến hữu của hắn phải nổi dậy.
Những thanh niên xứ Uruk trở nên chán nản về đời tư của mình.
Gilgamesh sẽ không để cho bất cứ cậu con trai nào cô độc vì cha của
chúng.
Ngày đêm [thái độ] của hắn đang nén xuống…