QUAN HỆ, QUAN TRỌNG
Nhiều người lầm chữ quan hệ và quan trọng đồng nghĩa với nhau. Họ
nói : « việc đó quan hệ lắm » với ý nghĩa « việc ấy quan trọng lắm » rồi do
đấy cho rằng khi dùng chữ « quan hệ » làm chủ từ thì cũng như quan trọng
và dịch : « l’importance de vivre » – sách của Lâm Ngữ Đường – ra là «
Quan hệ của sự sống ».
Thường thường khi dùng làm chủ từ, chữ quan hệ có một ý nghĩa
khác. Quan hệ không phải là « importance » nhưng là « rapport » – quan hệ
với nhau. Thí dụ : Sự quan trọng của dân ca nằm ở chỗ nó là một tài liệu
nghiên cứu rất hay về nguyện vọng và ý muốn của nhân dân. Quan trọng
không có ý so sánh hai sự việc, hai yếu tố, nhưng quan hệ thì nhứt định
phải có sự so sánh. Thí dụ : Quan hệ địa chủ và nông dân ở nông thôn
thường nằm ngay trong quan hệ gia đình như quan hệ dì ghẻ con chồng, vợ
cả, vợ lẽ thậm chí có khi cả trong quan hệ mẹ chồng nàng dâu nữa. Hay :
Quan hệ tình cảm của con người với thiên nhiên từ xưa đến nay vẫn còn ghi
trong những lời thơ sinh động.