NỖI KINH HOÀNG TRƯỜN TỚI - Trang 262

Có thể hắn đã có một tòng phạm ngay từ đầu rồi chăng?

Khuya hôm đó, tôi ở bên Jezzie. Cô một mực đòi tôi nghỉ làm lúc tám
giờ. Trong hơn một tháng, cô đã có được những tấm vé cho trận bóng
chày của đội Georgetown mà tôi cực kỳ thích xem. Trên đường tới nơi
thi đấu, chúng tôi đã làm một điều hiếm thấy: không nói về điều gì
khác ngoài công việc. Tôi thả quả bom mới nhất, “giả thuyết tòng
phạm,” xuống đầu Jezzi.

“Em không hiểu một khía cạnh thú vị trong toàn bộ chuyện này,”

Jezzie nói sau khi nghe tôi kể câu chuyện về Nina Cerisier. Cô vẫn rất
quan tâm tới vụ bắt cóc, không kém gì tôi. Dù phần nào đó bớt sôi nổi
hơn nhưng tôi biết là cô vẫn rất quan tâm.

“Hãy hỏi chương trình Ask the Shell Answer Man

*

. Anh hiểu là

mọi chuyện thú vị. Thú vị kinh khủng.”

“Được rồi. Cô bé này là bạn của Suzette Sanders, phải không

nào? Cô bé rất gần gũi với gia đình nạn nhân. Nhưng, cô bé lại không
lên tiếng. Bởi lẽ mối quan hệ với cảnh sát ở khu vực đó vốn rất tệ phải
không? Em không biết mình có thể tin được chuyện này hay không.
Rồi bất thình lình, lúc này, cô bé lại trình diện và khai báo.”

“Anh thì tin,” tôi nói với Jezzie. “Với rất nhiều người dân ở các

khu vực này, cảnh sát thành phố cũng giống như thuốc chuột vậy. Anh
sống ở đó, họ biết anh, thế mà anh chỉ được chấp nhận một phần thôi
đấy.”

“Nhưng mọi chuyện vẫn rất lạ lùng với em, Alex ạ. Nó quá kỳ

quặc. Những cô bé này được xem là bạn bè của nhau cơ mà.”

“Hẳn là lạ rồi. Tổ chức Giải phóng Palestine còn chịu nói chuyện

với quân đội Israel trước khi một số người ở khu Đông Nam nói
chuyện với cảnh sát đấy.”

“Vậy bây giờ anh nghĩ sao về những điều cô bé nhà Cerisier nói

và phát hiện của cô bé. Anh lý giải như thế nào về chuyện...tòng phạm

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.