NUA MAT TROI VANG - Trang 180

tiếng hét ỏm tỏi của trẻ con chạy vòng quanh cây kuka.Có người nào đó mở
nhạc rất to; không lâu, một đám đàn ông bắt đầu cười và xô đẩy lẫn nhau,
hát nhại theo bài hát. Mợ Ifeka cũng bật cười và vỗ tay.

“Có gì buồn cười thế?” Olanna hỏi.

“Đó là bài hát của Rex Lawson.” Mợ Ifeka trả lời.

“Bài hát này có gì buồn cười?”

“Người mình nói ban hát phụ họa mmee-mmee-mmee, nghe như dê

kêu.” Mợ Ifeka cười khúc khích. “Người ta kể rằng Sardauna cũng kêu như
thế khi ông ta van xin tha mạng. Khi lính pháo kích vào nhàông ta, ông ta bò
đằng sau mấy bà vợ và kêu, Mmee-mmee-mmee, xin đừng giết tôi, mmee-
mmee-mmee
!”

Mợ Ifeka lại cười vang, Bé By cũng cười như thể nó cũng hiểu chuyện

vậy.

“Ồ”, Olanna nghĩ về Bộ trưởng Okonji và tự hỏikhông biết ông ta có

kêu như thế trước khi bị giết. Nàng nhìn qua bên kia đường, nơi trẻ con đang
chơi đánh vòng đua với nhau. Có một cơn bão cát bắt đầu nổi lên từ xa, cát
bụi bốc lên mờ mịt.

“Sardauna là một người ác độc, ajo mmadu”,mợ Ifeka nói.

“Hắn ghét chúng ta. Hắn ghét tất cả những ai không cởi giày và cúi

mọp chào hắn. Không phải chính hắn ta là người đã cấm trẻ con mình không
được đến trường hay sao?”

“Họ không nên giết ông ấy”, Olanna nói nhỏ nhẹ. “Họ chỉ nên bỏ tù

ông ấy thôi.”

Mợ Ifeka hơi gắt. “Bỏ hắn vào tù? Ở cái xứ Nigeria mà hắn có thể kiểm

soát tất cả mọi thứ?” Mợ đứng dậy và bắt đầu đóng cửa hàng. “Đi, vào nhà
để mợ nấu cái gì đó cho Bé By ăn.”

Khi Olanna về đến xóm của Arize, nàng vẫn cònnghe thấy bản nhạc

của Rex Lawson oang oang. Nnakwanze cũng thấy bản nhạc rất buồn cười.
Anh ta có hai cái răng cửa bàn cuốc, khi anh ta cười, có cảm giác như cả

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.