NÚI THẦN - Trang 979

DER LINDENBAUM

CÂY ĐOẠN

WILHELM MÜLLER, 1822

(TẠM DỊCH)

Am Brunnen vor dem Thore
Bên giếng nước trước cổng thành
Da steht ein Lindenbaum
Có một cây đoạn rờn xanh
Ich träumt’ in seinem Schatten
Đã bao lần trong bóng rợp
So manchen süßen Traum
Tôi mơ những giấc ngọt lành
Ich schnitt in seine Rinde
Tôi khắc lên lớp vỏ cây
So manches liebes Wort
Đôi lời yêu đương nồng cháy
Es zog in Freud und Leide
Khi vui sướng hay khổ đau
Zu ihm mich immerfort.
Tôi luôn tìm về nơi ấy.
Ich mußt’ auch heute wandern
Hôm nay cất bước lên đường
Vorbei in tiefer Nacht
Canh khuya một mình qua đó
Da hab’ ich noch im Dunkel
Chìm trong bóng tối mù sương

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.