OẲN TÀ RROẰN - Trang 28

- Chào chị, "măm-den" (2) còn bánh giò không?

- Thưa thầy, hôm nay phiên chợ, nên nhà còn ít, thầy mua giùm cho

cháu.

- Được! Còn bao nhiêu mang cả ra đây. Anh ấy nhà chị đâu?

- Thưa thầy, chạy đâu ấy ạ.

Ván-cách được dịp tốt, "a la-văng” ngay đến trước mặt

chị Tam, vừa cười vừa lả lơi nói:

- "Cẩm-ma-lách" (3) với nhau cả, thầy với cháu gì! Đừng nói thế, phải

tội!

-----

(2) Nguyên tiếng Pháp: mademoiselle, nghĩa là cô.

(3) Camarade: bạn bè.

Nói xong, chú sấn ngay vào, nắm cổ tay người yêu một cách âu yếm:

- Nhà ơi!

Thế rồi mắt chú lim dim như lúc ngắm súng. Chị Tam nhanh thoăn

thắt, giật ngay ra, lùi lại mấy bước:

- Ô hay! Thầy quyền làm cái trò gì thế này? Tôi kêu to bây giờ!

- Mình ơi! Tôi yêu mình lắm!

Vừa nói, chú vừa sấn vào, ôm lấy chị Tam, đẩy ngã xuống đất, rồi

cũng ngã theo...