tuyệt hảo của Hoa Kỳ, cũng trong sáu ngày. Ngay khi nhận được
văn kiện định tổng giá phí của hãng American Travel Services,
tôi sẽ trao anh một số chi tiết cụ thể khác. Tất cả những thông
tin liên lạc đều phải gởi đến tôi qua địa chỉ nơi ở của ông Vidal.
Anh nắm vững tất cả rồi chứ?
Tôi gật đầu đồng ý.
Hắn đứng lên:
- Thế thì, tôi có thể nói tạm từ giã anh.
Quên hẳn việc bắt tay tôi, hắn rời văn phòng, bước qua nơi của
Sue, không màng nhìn nàng, rồi đi xuống một hành lang rộng
thênh thang của khách sạn, hai bên đặt những gian hàng bán
mỹ phẩm, chi nhánh của Luce và Fremlin, những cửa hiệu đá
quý và thời trang của Saks và Elizabeth Arden cùng những thứ
thời thượng khác. Dõi mắt theo đến khi hắn khuất dạng, tôi ra
hiệu cho Sue bước vào bàn giấy.
- Gã quái vật hách dịch này là ai thế nhỉ? - Nàng đỏ mặt, hỏi.
- Vernon Dyer! Từ nay chúng ta sẽ còn gặp lại hắn nhiều lần.
Sau khi được nghe tôi thuật vắn tắt, Sue tròn xoe mắt kêu to:
- Hai trăm nghìn đô la?
- Đấy là hắn nói, phải chờ kiểm chứng lại. - Tôi viết nguệch
ngoạc lên tờ giấy trong cuốn sổ tay, rứt nó ra rồi trao cho nàng. -
Làm một bảng định giá trong một tuần lễ dựa trên tờ liệt kê
những công việc này!
- Nàng gật đầu, cầm tờ giấy, trở về bàn viết của mình.