vin vào hàng rào, cố gắng đẩy mình đi xa hơn cho đến khi cả người kẹt gí
lại.
Alf nhìn tôi trườn một lúc trước khi mách nước muốn kéo tôi lại: “Tao
nắm chân mày nhé?”
“Đợi đã”, tôi nói. Bằng cách chống tay đẩy hàng rào, tôi thấy mình có
thể chìm sâu hơn vào lớp bùn, lách sâu hơn qua vũng bùn. Có thứ gì đó nhỏ
nhỏ và nhầy nhụa quẫy vào gáy tôi. Một con cá? Một con nòng nọc? Tôi
phớt lờ nó và tiếp tục đẩy, dùng chân để đẩy thân mình theo. Phần chân rào
gỉ sét xé rách vạt áo trước của tôi, xé rách lớp vải và văng mất nút áo.
Nhưng cái eo đã lách qua được và phần còn lại thì dễ dàng hơn nhiều. Tôi
bò ra khỏi con lạch, người đầy bùn đất và chất nhầy, rồi tôi đứng dậy. Qua
những thanh hàng rào, Alf và Clark quan sát tôi, không khỏi kinh hãi.
“Mày nhìn như Sinh vật Đầm lầy ấy”, Clark nói.
“Để tao rửa sạch đã.” Tôi nhúng tay vào phần nước nông của con lạch,
chứng tỏ rửa sạch mới dễ dàng làm sao. Thứ tôi phải mất công là giũ sạch
lớp bùn bám trên da. “Rồi, xong rồi. Đi thôi.”
Hai đứa nó ngần ngại, tôi biết bọn nó đang nghĩ gì: ngay cả James Bond
cũng chưa gặp phải chuyện này. Theo cách nào đó ông ấy luôn vượt qua
được tường rào mà không để một tí bụi bẩn bám trên bộ lễ phục trắng tinh
của mình.
Nhưng rồi một âm thanh xuyên ngang khu rừng, tiếng cười lanh lảnh của
một cô gái. “Kia kìa!” Clark nói. “Cô ấy kìa!”
“Tao nghe rồi”, Alf nói.
Nó tháo giày rồi tra chân vào lớp bùn. Toàn bộ phần bò trườn của tôi lại
khiến cho nó thấy mọi thứ dễ dàng hơn. Khi nó chui qua được một nửa, tôi
nắm lấy cánh tay nó và lôi đi, kéo cái áo Hard Rock Café mới keng của nó
qua lớp bùn. Clark thì gặp khó khăn hơn tí vì nó phải thực hiện toàn bộ
thao tác đẩy chỉ với một tay, nhưng Alf và tôi tát bùn xung quanh nó, ra sức
kéo nó cho đến khi nó qua hoàn toàn.